1.0引言法律英語教學(xué)在我國方興未艾。近年來,除法律專業(yè)外,外交、國際貿(mào)易、國際金融、國際政治等專業(yè)都開設(shè)了法律英語課程。我國加入世... [查看全文]
隨著中國入世,各行業(yè)、各領(lǐng)域?qū)ι嫱夥扇瞬诺男枨笤絹碓酱?。作為培養(yǎng)復(fù)合型、外向型法律人才的關(guān)鍵課程,法律英語的學(xué)科地位愈發(fā)突出。法... [查看全文]
一、WTO對國際型法律人才知能結(jié)構(gòu)之要求我國已成為世貿(mào)組織的成員國,未來的10年、20年正是中國應(yīng)對入世后多方位擴大開放條件下迅速提高國際... [查看全文]
一 法律英語的詞匯文體特征1 使用法律術(shù)語以及行話、套話,極具專業(yè)性根據(jù)術(shù)語學(xué)理論,新概念的產(chǎn)生都要通過術(shù)語來實現(xiàn)表達,每次產(chǎn)生一個新... [查看全文]
一、目前法律英語昕說教學(xué)的現(xiàn)狀分析近年來,盡管很多高校法學(xué)院系相繼開設(shè)了法律英語課程,部分院校甚至設(shè)置了法律英語專業(yè),以期提高法律... [查看全文]
在當(dāng)今全球化的進程中,我國涉外法律事務(wù)日益增多,而涉外法律人才仍然處于稀缺狀態(tài),難以滿足社會發(fā)展的需求。由于我國高校原有的法律英語... [查看全文]
在英語的詞匯系統(tǒng)中,有些詞語的含義是確切的,如five miles(5英里),ten kilo—grams(10公斤),six o’clock in the moming(早... [查看全文]
闡釋者意識形態(tài)植入闡釋目標(biāo)文本,這是法律英語語義闡釋中的重要問題,而法律英語的解釋一點加入了闡釋主體的意識,法律語義必然會失去其真... [查看全文]
法律英語并不是一個單一的語言學(xué)科,而是貫穿了法律、語言和翻譯之間的一門學(xué)科。在三者融會貫通的過程中,不同國家法律文化的影響、法... [查看全文]
語言作為文化的一部分,其產(chǎn)生、使用、傳播和演變都必然受到文化因素的制約和影響。語言是文化的直接載體和呈現(xiàn)工具,反映了一個國家、... [查看全文]