看問題時(shí)怎樣做到與眾不同?

2015-08-17 08:38:50  每日學(xué)英語
You don't have to be Gandhi or Mother Theresa to think wisely. We can all tap in to that place within ourselves if we try. Being wise can save us a lot of heartache and negativity in our lives. And who wouldn't want that? Here are 10 ways you can think like a wise person:

你不必像甘地和德蘭修女那樣做事。要是愿意一試,我們都可以做到那種地步。在生活中合理運(yùn)用可以避免做出些令自己后悔的事、避免產(chǎn)生消極情緒。有誰不想變得聰明?

Think before you speak.

話要想著說

Like you haven't heard that one before! I'm sure most of our parents told us that when we were children. It's something you probably know you should do, but may find difficult. One of the principles of communication is that "Once you say it, you can't take it back." Sure, you can try. But whether the other person will believe you is another story. So before you open your mouth to say something, make sure it's something you would be proud to post everywhere on social media. If it's something you might regret later, then maybe it's better if you kept it to yourself.

像是從沒聽說過似的!我敢說在我們都還是孩子的年代就聽父母就說過。這就是你明知道該怎么做卻難以做到的事。交流有一個(gè)原則“一旦把話說出口就不能收回。”當(dāng)然,你大可一試,但是對(duì)方是否會(huì)相信你的另一個(gè)故事呢。因此,在開口說話前,確信你所說的話合適到足以禁得起放到社會(huì)媒體上檢驗(yàn)的地步。說出的話要是過一會(huì)兒就后悔,那最好還是不要說。

Realize there is never a 'right time.'

明白根本就沒有一個(gè)“對(duì)的時(shí)間”

"When I get a better job," or, "When I graduate," or, "When the kids are grown." These are all common statements that are probably uttered by millions of people every day. But you will always be able to rationalize why it's not the 'right time.' There is no time like the present. So, the best time to do anything is now. Take that first step toward your goal. Waiting will only make you older, not wiser.

“等我找到一份更好的工作的時(shí)候”,“等我畢業(yè)后”,“等到孩子長大的時(shí)候”。每天都會(huì)聽到無數(shù)的人說這些話。但是你總能明白為什么這些話說的“不是時(shí)候”。沒有哪一刻能比現(xiàn)在更好。因此,現(xiàn)在就是最好的時(shí)間。向你的目標(biāo)邁出第一步,等待只會(huì)讓你的年齡增加,不會(huì)讓你變得更聰明。

Balance self-interest with the collective good.

處理好個(gè)人利益和集體利益的關(guān)系

In relationships, there should be a balance between "self" and "other." I view it as a continuum. At one end of the spectrum you have the very selfish people. At the other end you have the selfless people. And most of us are somewhere in between. Yes, you should care about your own needs. But you should also care about other people's needs too. It's a balancing act that can be achieved if you try hard enough.

在社會(huì)生活中,勢必要處理好“個(gè)人”和“他人”的關(guān)系。我把他們視作一體。于私,是自私自利。于公,是大公無私。但是,許多人都是站在兩者之間的某個(gè)點(diǎn)上。是的,你應(yīng)該顧及到自己的需要,但是你也應(yīng)該考慮到他人的需求。只要足夠用心,在這兩者之間你是可以找到一個(gè)平衡點(diǎn)的。

Put things in perspective before you jump to conclusions.

在正確的看待一件事之前,不要妄下結(jié)論

Emotions always run high when people are upset. While it's natural to do that, problems can occur when you engage in conflict with another person before you calm down. As I said in point 1, you need to think before you speak. But if you're too caught up in your anger, you're not going to think clearly. So take some time to calm down, put everything into perspective, and then review the facts not assumptions when you can think more logically.

當(dāng)人們感到不安時(shí),情緒波動(dòng)會(huì)比較大。當(dāng)你別人鬧了矛盾,不淡定是很正常的,但是不淡定時(shí)最容易出問題。正如我在第一點(diǎn)是提到的那樣,那時(shí)你就得先想好說什么。但是如果你不能好好的控制你的怒氣,你也沒法保持頭腦清醒。所以還是花點(diǎn)時(shí)間來平復(fù)自己,縱觀事情的總體情況,在你能正常思考時(shí)在回顧這個(gè)事件而不是回想你的假設(shè)。

Don't blindly accept the status quo.

不要盲目接受現(xiàn)狀

Just because everyone does something doesn't mean you have to. I'm sure you've all heard of the "bandwagon" effect. It's the phenomenon that occurs when people act like lemmings and blindly follow the crowd. Instead, if you want to think like a wise person, step back from the crowd and observe. Askwhy they are doing this. And ask yourself if you truly want to do it – or even if it's advisable to do so. Many times it's not.

每個(gè)人都在做的事并不意味著你必須要做。我知道你肯定聽說過“隨大流”。即是:人們像旅鼠一樣,盲目的跟隨著大多人的做法。如果你想做個(gè)生活中的智者,不要隨大流,也要善于觀察。問問他們?yōu)槭裁匆鲞@些。問問你自己是否真的想這樣做——這樣是不是一種明智的做法。通常答案都是否定的。

Keep your power – don't let other people's negativity upset you.

擁有自我——不要讓別人的消極情緒影響到你

Wise people realize that they are always in control of their thoughts, feelings, and actions. Most people let others' behavior affect them negatively. As a result, they let that negativity permeate their lives and make them miserable. Instead, let their bad behavior roll off your shoulders. If you get angry, then they have won. Own your power and keep your happiness by not allowing them to change you for the worse.

智者能他們控制好他們的思想,情感和行為。大多數(shù)人都會(huì)被他人的消極情緒所影響。最后,消極的情緒就會(huì)滲透到生活的各個(gè)方面,最終導(dǎo)致一個(gè)悲劇。也不要讓他人的不良行為成為自己的負(fù)擔(dān)。要是你生氣了,他們就贏了??刂坪米约海灰屗说幕ㄊ虑橛绊懙侥愕目鞓?。

Don't act impulsively – have a purpose and a goal.

行為不沖動(dòng)——有條理,有目標(biāo)

Being spontaneous can be fun … if you're going on vacation or playing hooky from work one day. (Not that I'm suggesting you do that!) But in life, acting on impulse can lead to regrets. If you don't take the time to think things through, you might create problems. Wise people use a combination of their logic and intuition to come up with the best decisions possible.

要是工作之余打算出去度假或是打算直接翹班,順其自然就好(不是我教你的哦)。生活中,沖動(dòng)就是容易讓人后悔。你沒有花時(shí)間思量一下整件事情,是很容易出問題的。明智的人都會(huì)在潛意識(shí)里做出讓可以讓事情朝著最好的發(fā)展來做出決定。

Accept other people for who they are.

接受本來的那個(gè)他

Let's face it, most people try to change others. Why do we do that? It's really pointless. I admit there was a time in my life when I tried to change others, too. But it doesn't work! People are who they are. If you don't like them, then you have the choice to leave the relationship, spend less time with them, or change your attitude. Accept who they are. You want to be accepted for who you are, right?.

面對(duì)吧,大部分人都試著改變他人。為什么我們會(huì)那樣呢?事實(shí)上,這是沒意義的。我承認(rèn)有那么一段時(shí)間我也想著改變他人,但是并沒成功!人們本來就是那樣的。要是你不喜歡,你可以選擇結(jié)束關(guān)系,或者盡可能少和他相處,或者就只有改變你自己的態(tài)度。接受本來的那個(gè)他,你也希望別人能接受本來的那個(gè)你吧?

The cover may be pretty, but the book might not be.

封面很漂亮,但書未必

What I mean by this is that the "outer person" may not be the same as the "inner person." Wise people don't get blinded by charm, personality, or looks right away. Conversely, they are also not turned off by anyone who is not beautiful or charming on first impression, either. In other words, they take the time to get to know people and judge them on their inner self, not who they appear to be. Trust me, there can be a huge difference!

我的意思是“外表”也許和“內(nèi)在”還是有區(qū)別的。智者不會(huì)被一個(gè)人表面上的魅力、個(gè)性和好看的外表所蒙蔽。同樣的,就算是一個(gè)長得不漂亮,沒有魅力又沒有個(gè)性,給你第一印象就不好的人,智者也不會(huì)拒絕。換句話說就是他們會(huì)花時(shí)間去了解、去評(píng)判最真實(shí)的那個(gè)人,而不是只看到表面。相信我,會(huì)有很大的區(qū)別。

Don't judge others – try to understand them instead.

不要去評(píng)判別人——相反的要試著去理解別人

Above all else, truly wise people don't judge. They practice empathy. Empathy is truly putting yourself in another person's shoes and trying to see the situation from their point of view. That doesn't mean you have to agree with them. But it does mean that you need to recognize the fact that "perception is reality." Thinking like a wise person might seem difficult. However, all you need to do is train your mind and control your emotions. Easier said than done for many people, but it is possible to think wisely with practice. The more wise we all become, the happier the world will be!

除了以上的那些,真正的智者是不會(huì)評(píng)價(jià)別人的。他們會(huì)試著去體會(huì)別人的感受——站在別人的角度看待這件事,針對(duì)同樣的事情看看自己會(huì)如何處理。那并不意味著你們會(huì)有相同的做法,但是你得弄明白:你的設(shè)想就是別人的真實(shí)情況。像智者一樣似乎很困難,但是你只需訓(xùn)練你的思維方式,控制好你的情緒。對(duì)大部分人來說,說遠(yuǎn)比做容易,但是學(xué)著明智卻不是問題。明智的人越多,世界上的快樂就越多!

相關(guān)閱讀:

50件小事讓你更出色

如何為表現(xiàn)出色的人叫好?

為什么你能做得特別出色?

本周熱門