“聽你的~”除了“l(fā)isten to you”,還有更高級的表達

2017-11-07 08:36:34  每日學(xué)英語
聽你的,你是老大,你說了算。除了最簡單的“listen to you”,還有更地道的表達哦~快來學(xué)習(xí)一下吧!
聽你的

1. Anything you say.

悉聽尊便

Anything you say, darling.

都聽你的,親愛的!
 

2. at your disposal /d?'sp??z(?)l/

聽你差遣;任你自由支配

Never mind. I’m at your disposal.

沒關(guān)系,我聽你的安排。

聽你的

3. call the tune /tju: n/

tune 原意是調(diào)子,call the tune 即 “定調(diào)子、發(fā)號施令”。

You are the one who call the tune in this house.

在這里,你說了算。
 

4. I'm all yours.

我是你的了,全都你說了算、任你安排、悉聽遵命。

And I'll be all yours.

我聽你的安排。

聽你的

5. It's all up to you.

全聽你的,你自己做主;最常用的用法。

Everything's set. It's up to you now.

都搞定了,看你的了。
 

6. obey your order

服從你的命令,聽你的安排。

I promise I will obey your order.

我肯定會聽你的安排。

聽你的

7. You're the boss.

boss 是頭兒、老板的意思,你是老板,當然你說了算啦。

OK, you're the boss.

好的,都聽你的。
 

8. your call

call 有 “呼叫”的意思,想象這是你的電話,肯定是你來決定要不要接聽,選擇權(quán)在你自己手上。

It's not your call or mine.

你和我都說了不算。

聽你的

9. You have the final say.

say 在此指“決定權(quán)”,你擁有最終的決定權(quán)。

You'd be insane to let him have the final say.

要是由他來作最后決定,你會瘋的。

insane /?n'se?n/ adj. 瘋狂的;精神病的

The whole idea sounds absolutely insane to me.

整個主意,在我看來荒謬至極。
 

小伙伴們~你們都學(xué)會了嗎?記得要多加練習(xí)哦~

聽你的

本周熱門