英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語 ● 隨春且看歸何處?

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年06月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

TUNE: BUTTERFLIES IN LOVE WITH FLOWERS

蝶戀花

FAREWELL TO SPRING

送春

Thousands of willow twigs beyond my bower sway;

樓外垂楊千萬縷,

They try to retain spring, but she won’t stay

欲系青春,

For long and goes away.

少住春還去。

In vernal breeze the willow down still wafts with grace;

猶自風前飄柳絮,

It tries to follow spring to find her dwelling place.

隨春且看歸何處?

Hills and rills greened all over, I hear cuckoos sing;

綠滿山川聞杜宇,

Feeling no grief, why should they give me a sharp sting?

便作無情,

With wine cup in hand, I

莫也愁人苦。

Ask spring who won’t reply.

把酒問春春不語,

When evening grizzles,

A cold rain drizzles.

黃昏卻下瀟瀟雨。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市賽罕區(qū)公安小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦