英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 午窗睡起鶯聲巧

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年06月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

TUNE: FASCINATING EYES

眼兒媚

In late spring days the gentle breeze

遲遲春日弄輕柔,

Plays with the slender willow trees;

花徑暗香流。

Fragrance permeats the flowery pathway.

清明過了,

After the clear, bright Mourning Day,

不堪回首,

How can I bear to think of bygone hours

云鎖珠樓。

Now clouds have veiled my crimson bower?

午窗睡起鶯聲巧,

I wake from nap to hear the happy orioles sing.

何處喚春愁?

Where will their songs evoke the grief of spring?

綠楊影里,

In willows’ shade,

海棠亭畔,

By balustrade

紅杏梢頭。

Of the Crabapple Bower,

Amid apricot flowers.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨汾市濱河新村(建設街)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦