行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 職場社交 >  第63篇

職場社交63我的道行就是比較高

所屬教程:職場社交

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/575/63.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
SCENE① C 吉娜與戴夫繼續(xù)在停車場說話
【我的道行就是比較高】
Dave: But how did you know I was working for WebTracker?
戴夫: 可是你怎知道我在替“網(wǎng)路搜尋家”工作?
Zina: When I was in LA, I met the WebTracker 1) sales rep.
吉娜: 當(dāng)我在洛城的時候,我跟“網(wǎng)路搜尋家”的業(yè)務(wù)代表碰過面。
Dave: He couldn't have told you. Only a few people at WebTracker know about me.
戴夫: 他不可能會跟你說的。“網(wǎng)路搜尋家”只有少數(shù)人知道我。
Zina: The sales rep had a green note pad just like yours. He said everybody at WebTracker used them.
吉娜: 那個業(yè)務(wù)代表用的綠色便利貼跟你的一樣。他說“網(wǎng)路搜尋家”的人都用這種。
Dave: I can't believe it. I can't believe I 2) fell into your trap.
戴夫: 不敢相信。我不相信自己掉進(jìn)了你的陷阱。
Zina: We both may be snakes, Dave, but I'm just better at it. Among the snakes, I'm the sneakiest.
吉娜: 我們倆或許都是詐包,戴夫,但我的道行就是比較高。在詐包當(dāng)中,我可是詐包冠軍。


語言詳解
A: I climbed through the window, so my parents wouldn't know that I left the house.
我從窗子爬出去,這樣我爸媽才不會知道我出去了。
B: Wow! You're really sneaky!
哇!你真狡猾!
【better at it 道行比較高】
這個片語以用better 是因為有兩者之間的比較,一般情況下只說 good at it“精于此道”。要注意介系詞只能用at。
A: I know you are a pianist in your own right.
我知道你天生就是一位鋼琴家。
B: No. I know how to play the piano. But I'm not good at it.
不是的。我懂得彈鋼琴,但我并不精于此。
A: You're too modest. You're better at it than many performers.
你太謙虛了。你比許多表演者道行還高強。
1) sales rep 業(yè)務(wù)代表;rep “代表”是representative 的略縮。
2) fall into one's trap 陷入某人的陷阱

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濰坊市邦盛書香院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦