四、教材形式
教材當然就是指教材,而這里的形式,是指我們自學,還是當報名參加個補習班,還是該找個家教呢?
談到這個所謂的學習形式問題,可以首先看看你是否是個自由人,也就是要知道你學習英語是出于自愿,還是被逼。如果你是個在校的學生,那你就不是我這里所說的自由人,因為不管是否你愛學英語都得上英語課,你可謂沒這方面的自由?!澳康恼n時”部分中,我們涉及到了在校生,現(xiàn)在我們從本章角度,再談談他們。
小學生學習英語,在中國當前情形下,應當也只能是了解;應當是無壓力教學。這種了解,如英語老師不錯,能成為正確的了解就挺好了。作為學生,課堂英語學習得好壞至少在低年級時完全取決于老師。也就是說對小學生而言,特別是在低年級,幾乎談不上該如何認真努力或科學地學習英語,百分之百是老師怎么教就怎么學;這大概和其他科目一樣吧。如把學生學習英語作為產品來比喻,這個產品的好壞,完全是老師的責任。產品好老師就好,產品不好老師就當然有問題。正確、有趣和無壓力,應當是這個時期的教學方式。
這個時候的家長,應該把心放在肚子里。那點英語是無所謂的,孩子學得好當然好,學得所謂不好也不必上火。因為那些所謂好的,也都難說是如何好法,而且就算真好,他們學習到的那點量,也少得可憐,也許不夠自己孩子開竅后幾天追趕的。
前面提到小學時候特別是五年級以前家長送孩子參加學校外的英語學習班的必要性很值得懷疑,諸多理由值得我們質疑以下做法:孩子英語課是真的落下了嗎?家長可知道孩子每次多半只是學了極其少的量,比如幾個詞匯和一兩句話?或假如能多學點,也只是先學一步,那孩子在校內課堂上會不會就不聽課了,或者就玩或睡覺?這么早期學習英語,就算學好了,離應用太遠,不忘嗎?小孩子需要自由歡樂和玩耍,你要把他們的時間都擠沒嗎?現(xiàn)在你就能斷定英語是你孩子的生命嗎?你要接送孩子,甚至還得坐在學校門外等待,這樣把家長也搭上值得嗎,你就沒其他事情可干嗎?最后,我們總是要問,你可知道教孩子的那個老師不錯嗎?
一句話,小學生的學校英語學習,特別是五年級以前,可任其自然。
不過這里可能有個問題,有人會說早期的語言教育孩子越小越好。這話沒錯,但中國孩子的語言教育是中國話,從以語言帶動智能開發(fā)的角度,會說中國話遠在上小學之前就完成了。孩子在語言形成期間,如你雙語教育,孩子能出色學會它們,而就算你三語教育孩子肯定也能出色學會。但小學時候,這個階段已經過去。小學時候讓孩子學習英語,英語已經是外語了。嬰幼兒時期如果能找外國人撫養(yǎng)或者照看,那孩子的該門外語一定自然說得非常不錯。孩子越長大,中國話越會說,再學其他語言就越難,就越是“外語”了?,F(xiàn)在中國有的幼兒園找外國人每周上點英語課,如果對家長不構成經濟負擔,這暫且可以算是好事,因為孩子會對英語有個正確感知。不過這種稀稀拉拉對對英語的接觸,與要學好、學成英語關系不大。英語要密集并且在應用前學習足夠的量才能學好,稀疏而又跨越長時間的學習沒有效率。少量的內容學進,抵御不了多量的忘記,使得學習英語難以成功。所以你的目的是想讓孩子到小學開英語課程時表現(xiàn)得比別的孩子都好,還是想讓孩子考上重點高中,還是到十八歲左右考上個好大學,還是想讓他在某個年齡時說口流利英語呢?你能持續(xù)地讓孩子“吃小灶”一直到那個時候嗎?現(xiàn)在在幼兒園對英語的這些接觸,也并非理想中的早期孩童的雙語開發(fā),因為那種開發(fā)時期,當是從孩子出生起,甚至沒出生時候的胎教起,并且與英語接觸的量,應當足夠大。
初中生學習英語,當然也還是老師什么樣,就把你打造成什么樣。不過如果老師在課堂上不怎么讓學生們聽音,而教材配有錄音帶的話,你所能做的,就是回到家多聽。不僅是多聽,要時刻不離錄音帶,伴著它學習。還有,至少得買本英漢雙解詞典,最好是原文詞典加上雙解詞典。學習詞匯的時候看看英語的某詞匯是如何被英語話語解釋的,這樣才能真正學懂那個詞。我們英語不好,很大的問題,是當初英語詞匯是用中文來認知和學習的,那樣對英語詞匯的意思幾乎不可避免地要產生理解上的偏差、片面或完全錯誤。很多時候人們還進而做負值功,以徒勞、生硬并令學習者自己頭痛的“背單詞”的形式來學習。這樣的學習者令人遺憾地在學習英語的負方向上前進,永遠學不會英語是當然,耗時又費力地做無用功,著實令人心疼。
初中階段時光大好,年齡合適,任務輕,學什么都是好時候,學習英語也當然。不管小學英語學習得怎么樣,現(xiàn)在如路子正又愿意學,那沒問題,時間也足趕趟。如果執(zhí)意想在自己學校以外還要多學習英語,參見下面對“自由人”的探討。
高中就忙起來了,特別是高三的時候,簡直可以說被現(xiàn)在的高考制度所折磨。那基本上高三前是你學習英語的“容空”時間。你所能做的,也和上面初中生當如何學習英語一樣,要多聽音和利用雙解詞典學習。想課外多學也參見下面對“自由人”的探討。
其他在校生我們不一一述來,可借鑒琢磨。
自由人。這里的自由人就是指非在校生。理論上說,你對教師、教材、學習時間和學習形式都有了選擇的余地。你甚至可以選擇學習英語還是不學習它。
沒錯,你首先要做的,的確應當是讀一讀本書頭一章“首要問題”,先解決好你是否非要學習英語不可。如結論是要學,那就看看第二章“心理準備”,以準備好。也許你就是順著本書章節(jié)看的,那你也一定看了“目的課時”,很好。
我們的問題是,我們是應該自學呢,還是找個家教呢,還是參加個英語學習班呢?
1.自學。自學的好處是省錢、省時間,而且時間安排上幾乎是隨意。對自學的要求是你要能堅持,要有耐力,也可以說是要有毅力,另外你的學習方法一定要正確,否則要花費許多冤枉力氣。自學成才,古今中外的事例太多了,不少人由于種種原因沒有受到某階段的正規(guī)教育,但卻自學得出類拔萃。其實我們每個人都不同程度上自學過或者正在自學。任何不是完成老師的指令或作業(yè)的學習行為,如讀書看報、旅行、觀察思索和請教,等等,都是自學。
而堅持系統(tǒng)的自學并非易事。多數(shù)人在各種原因下,不能堅持在自己安排好的時間內學習,學習變成一種愿望和空話。這些人該問問自己,到底學還是不學,到底有這份毅力沒有。
所謂正確的英語學習方法,也許自己難以憑空悟出,可找明白人請教或探討。明白人里首當其沖是好老師。老師有的是,出類拔萃級的和大師級的少。明師出高徒一點不錯。當然什么是正確的英語學習方法可以是個仁者見仁、智者見智的問題,適宜每個人的具體方法也可能有差異。但任何問題或事物總會因其自身而具有確定的性質與特征,多大程度上人們能認清這個性質與特征倒是個問題;而人類對許多事物都有幾乎全部或大多數(shù)人認同的一致意見,而一致意見的形成常常起始于少數(shù)甚至某一個人;也有與建立起來的多數(shù)人的意見不同的人。好在中國人該怎么學習英語的問題當不是個極其復雜與高深的哲學或大數(shù)學猜想問題,更有像本書等的探討,有中國從前至今的教學歷史,有當前學校和學習者的表現(xiàn)現(xiàn)象等,找出所謂正確的英語學習方法應是不難。但無論如何,請教、探討、思索、領悟和實踐是必需的,之后相信你會有自己對于學習英語的見解;也相信屆時你的意見會與本書相同。
2.參班。參加學習班或者叫補習班的好處是,學習時間比較固定,到點了就得去上課,對自己毅力的要求小。好處還有相對于找家教花錢少。
這種學習形式最大的問題是老師好不好,再有就是教材好不好,再有就是是否路途太遠、浪費太多時間,還有就是這個班對你是否合適,你想得到的東西這個學習班能不能給你。還有,相較于家教,你被老師關照的時間少得多。還有就是有的補習班把注意力放在賺錢上,并不在意你學得好不好。
3.家教。家教比較而言錢要多花,不過和參班相比,你被老師關照的時間要多得多,最有助于個性化和因人而異的教育。所以無論是你已經比較優(yōu)異了想再提高,還是你屬于被落下的要追趕他人,家教都比參班要好得多。雖不能完全這樣算法,但班上有幾十人,你被老師關照的時間也就是幾十分之一。而家教也許只有幾個人,或只有你自己。你自己的時候,理論上說被關照的程度是百分之百。另一方面,如老師能到你家,你就省了來回路途時間。時間的價值金錢衡量不了,所以當然要考慮。
可最關鍵的,當然一樣,是這個家教老師好不好。盡管學習者和普通家長對英語老師的英語水平和英語教學水平極難判斷,從而也就極難選擇,但好像許多人根本沒意識到你一定要花費大點的心思來找個好家教。無論是想提高還是已經英語學習落后了要追趕,找家教對于多數(shù)人來說幾乎是最后一個辦法或是具有決定性意義的辦法了。那除非你把找家教這件事情看得很輕(可這樣你本身就相當矛盾),否則你要認識到隨意找個在校大學生或其他人的做法有可能是草率的。我們絕不應該非議有些大學生或其他人想做家教既能幫助他人又能有所收入的愿望;但別忘了中國人里學成英語的,絕大多數(shù)是英語專業(yè)畢業(yè)生中的好樣的。在校大學生只是剛從高中進了大學的人,如果他是非英語專業(yè)的,那他在大學繼續(xù)接受的英語課程相當有限。當然這只是泛泛地講,一定會有非英語專業(yè)畢業(yè)的其他人,英語也很好可做家教,但這樣的人不多,你隨意就找到的概率更小。通常一個大學還沒畢業(yè)的非英語專業(yè)甚至英語專業(yè)學生,他的英語水平還遠遠不夠,甚至錯誤百出,還有許多要學,英語教授水平當然更不好說,找這樣的人承擔對你來說極其重要的家教老師任務是否合適,你要好好掂量掂量。如果你是非在校生,那這個英語家教老師就是你的全部;如果你是家長為孩子找家教,那這個家教一定要好得足以互補或勝過本學校的老師才對。假如找家教反倒把百忙中的成年學習者或者是家長和孩子們的時間、精力和金錢都浪費了,那這事一萬個不該做。許多人沒有這樣深刻的認識,比如不少家長好像覺得找個家教就是讓孩子校里校外并行學著,英語向上或不被別人落下。這錯了,首先我們用不著把英語補習這種事情架高而人做亦做,反過來到了非英語補習的份上怎么能隨意找個老師?
在絕大多數(shù)情況下,英語家教首推受過良好教育的母語是英語的人,說白了最應當和最現(xiàn)實的是來到中國教書的外教或其他長住者中的高素質人員(他們中的多數(shù)人做你的英語家教當沒問題,但并非他們中的每個人英語都很好)。通常情況下這樣的人遠勝于多數(shù)中國人,他們至少不會讓你“背單詞”,至少很少摳語法更不會大講語法術語,也總是自然地幫助你用“英-英”思維學習英語,更重要的是他們任何時候都會回答你想表達意思正確的英語怎么說。和他們的接觸某種程度上是學習和使用英語的結合,是在和真正的英語打著真正的交道,所以你的所得絕非只是授課時間內的固定書本內容(如果選用了什么教本的話)。換句話說,和他們接觸多了,你會多了解些英語語言文化和相關的內容;別忘了這其實就是你學習英語的最終目的,或至少與這個目的相當吻合。而且你在街上碰到其他外國人可能也能說些話了,聽英語廣播也能懂得多了,看英語電影也不感覺太陌生了,等等,也就是說英語真的長進了。有的人很關注什么家教會使落后者馬上追上別人或是能在最近的考試中很好地體現(xiàn)出來,這樣的想法相當片面,也少見什么人敢于承諾。一是學習特別是追趕總要有個過程,二是學校的多數(shù)考試不是總能決定性地說明問題。老師若干自編的低級考試題許多本身就有問題;而一些不知道從哪里淘弄來的“高級”題外教都答不上。這種情況絕大多數(shù)絕對不說明外教水平有問題,而是那些題有問題或無意義。只有最“大”的考試才說明問題,比如高考,比如國家英語級別考試,當然還有最“正宗”的托福和雅思等。
盡管如此,我們可能因某種原因不愿意找或找不到這樣的老外,一個好方法是說明你的具體情況和期盼,想辦法請這樣的外國人為你介紹一位英語很好的中國人?;蛟S他們心中也沒有這樣合適的中國人,但他們一是能判斷某人英語水平,二是因少有利益瓜葛而會說實話。
三種方式比較,你看哪種適合你?
如你支付得起,還是找家教,錢派在這個用場很值;和我們生活中不少愚蠢或奢侈的其他花銷相比,那就更值。別忘了好老師可能為你帶來的百分之幾十的效率,考慮到這一點,也許它一點不比看似便宜的補習班貴。如果老師來家,那至少你是在用錢來買寸光陰了。恒心毅力極大的人,可以自學;介乎二者之間的,參班吧。
教材。
使用一套好教材給你帶來的快樂、順暢和效率,不為許多中國人所知。好教材潛移默化并不遺余力地反映語言國文化,使學習者在學習語言的同時了解、感知、領悟語言字符所指向的事物,也對語言國的文化,通常也包括其他更多的事物進行了解、理解和感悟。別忘了這種了解、理解和感悟的過程,就是受教育的過程,也正是學習者最終所追求的學習目標。你學習語言不是為了懂得文字符號,而是想了解操該語言的人和想懂得該語言所折射的文明、文化、思維模式和生存價值。毋庸置疑,這樣的教材極其不簡單,一定是專家們的心血。
教材的這種特征在中小學的教材中最明顯。只有最具民族價值和幾乎是永垂不朽的文章才能入選。各國都是如此??梢哉f什么樣的教材,就教育出什么樣的一代人。語言文字這種無與倫比的、不可替代的對本民族下一代的教育功能和其要千方百計把自己的文化傳續(xù)、發(fā)展和繁榮的強烈傾向,舉足輕重,令人吃驚。
而一個興旺的文明極具擴張性。這種擴張性是興旺發(fā)達文明的屬性。但一個興旺的文明是否就是一個高級文明,一個所謂的好的文明,這是另一個問題;也看你對文明的高低和好壞的定義了。進而,一個文明消滅或同化了另一個文明是好事還是壞事?一個被消滅或被同化了的文明是否就是低級的和壞的,是否可以搬來達爾文的“適者生存”進化論,說它被事實證明是低級的或壞的,從而就該被消滅或被同化;或者說既然你被消滅了或被同化了,那你肯定是個低級的或不好的文明,這個互為證明的問題值得思索,而且是個無比深刻的問題,但看來這不是本章或本書所該討論的。不管怎么說,興旺文明的擴張性,你承認它也好,對它有反感而不承認也好,認為生物進化理論不能應用于政治、歷史和文化領域也好,是事實的、本質的、抹不掉的、消滅不了的。它像流水,無孔不入地四處向外流溢。有時溫柔,有時咆哮。咆哮的時候,便是血和戰(zhàn)爭;便是用強迫的手段,非要把這種文明及其價值觀強加給你。而它溫柔的形式包括一切非戰(zhàn)爭手段的接觸和交流,如政府間的、民間的、商貿的、文化的等等。
而任何交流都離不開語言!語言最直截了當?shù)胤从澄幕?,也是一種文明傳播或擴張的載體和先鋒。
那你學習某種語言,就是主動或被動地了解、理解甚至接受某種文化的行為。
侵略者和殖民者在占領地開設學校,強迫當?shù)厝藢W習其語言的例子不勝枚舉。那時的當?shù)厝吮闶潜慌郏闶潜黄韧ㄟ^學習征服者的語言,來接受征服者的文化。如日本侵占中國東北時就強迫中國人學習日語。而英語成了世界性語言,很大原因,還不是當初大不列顛強大,把她的價值觀念連同她的語言,用長槍和炮艦傳播出去。
而今,更多的情形下,是我們主動地想去了解某種文化,從而學習其語言。這種學習和了解,說小是你的個人行為,說大,甚至可以視為是維護國際和平和友好的一種行為。民族或種族間的不解,當然容易引起迷惑、誤會、不和、紛爭和摩擦,甚至是沖突和流血殺人的戰(zhàn)爭。
那么你學習外語的時候,是想選擇那種語言是其母語的、對自己的語言和文化了解甚深的一大群專家費盡腦汁編寫的、極力要內容上盡可能全面深入反映其文化且語言上還要地道系統(tǒng)、由淺入深的教材呢,還是選那些語言不是其母語的某人或某幾人,東抄西湊,冠以也許是非常動人名稱的書籍或材料呢?
天地之差。
我說過學習好的教材可以提高20%的效率,而從了解語言國家文化的角度,其效率可遠遠不止這些。和那些每天捧個生詞本,或是一味做題,或是深扎于任何全無文化韻味的苦澀外文練習材料的人來比,你的效率比天高。
現(xiàn)在你對好教材的重要性有所領悟了嗎?
那么具體說來,什么樣的教材是好教材呢?
它應具備幾個特征:(1)教材語言是其母語的專家編寫的,我們這里說的是英語。(2)專為外國人學習其語言所編寫的。(3)配有語音的教材。(4)所配語音是母語播音員級的人錄制的表演性質音。(5)教材有系統(tǒng)地反映文化的各個方面。(6)教材練習合理有序。(7)教材有學生用書,也有教師用書。
現(xiàn)在分別談談這幾個特征。
1.英語教材,如是母語是英語的人所編寫,必然地道,而如他是語言方面的專家,必然地道得不能再地道。而語言專家?guī)缀蹩梢钥隙ㄊ俏幕瘜<?,二者合一,他才懂得如何寫出好教材。也即這些人編出的教材一方面盡可能全面、系統(tǒng)、有趣、深刻地反映文化,同時又具備科學學習語言的特點:循序漸進性,全面覆蓋性和溫故知新性。循序漸進就是常用詞匯和話語先出現(xiàn),生僻的后出現(xiàn);語法結構簡單的先出現(xiàn),復雜的后出現(xiàn)等。覆蓋指所有該注意的語言現(xiàn)象都有次序地被編入教材,包括語音語法、普通和特別表達法等。溫故知新當然就是學而實習之,但他們編寫得很科學,沒有任何讓你在不會中的猛思索或丈二和尚摸不著頭的傻考慮,完全是圍繞著如何使你再一次地回味本課剛剛學的或是前面學過的內容,同時也注意了前課的內容如何在后課或更以后的課程中以適當?shù)谋壤霈F(xiàn)等。好的教材,除了反映語言國文化外,其循序漸進性、全面覆蓋性和溫故知新性,是任何其他材料,不管多地道多好,都不能代替和比擬的。所以,永垂不朽的作品當然有,但作為一個初中級的學習者,你應當只學習這樣的教材,也就是說,你不該直接把丘吉爾的講話等拿來學,那太難,太費勁,從而學習效率低。當然捧個其他垃圾材料自殺的做法,更不值一提。
可見,即便英語是你的母語,而你不是專家都編不出好教材。若干年來在中國書店里最常見的《新概念英語》便是母語是英語的專家們編寫出來的好教材,而且它是一大群語言學方面的專家共同編寫的一部教材。這樣的教材好得甚至可以說是幾十年都不落伍,它是一代專家們的心血,從而同等分量的換代教材或許要等另一代人來完成。然而中國市面上和大中小學校里,中國人編寫的英語教材鋪天蓋地。可中國人當中有幾個敢說自己有足夠水平,可以創(chuàng)造性地設計場景,編寫該場景中的地道英語語句呢?許多中國人做的,是自己或另找?guī)讉€人從各處找些他們認為合適的英語文章,當然包括外國人編寫的好教材里的文章,再把這些文章合訂到一本書或幾本書里。這樣的做法大概被稱為“編著”,其組織者自然就是“主編”了。有的時候,干脆把一部好的外國教材肢解,一先取其正文部分,二把本無嚇人和過量的語法內容的原教材加入大量語法內容,三把本是平和容易又緊貼課文正文的原書練習部分去掉,加入大量煞有介事的無端練習。這種做法叫“改編”吧。這樣做,一對編者很容易,二是湊字數(shù)也容易,書顯得夠內容、有厚度才能出版賣錢;再者也顯得編者不是只抄搬和編湊,而是自己還做了點什么。
其實除了英語專業(yè)高年級教材也許需要教師找材料,或者,把材料合成書外,其他任何不使用現(xiàn)成國外好教材的做法令人費解。因為英語專業(yè)高年級的程度可能超出了國外現(xiàn)成好教材的程度,國外原有教材的內容量也可能不夠學的,那你自然要找別的材料學。不過所找材料,應當選配有聲音甚至圖像的,而且當盡可能多地選擇公認有價值的作品,或極具現(xiàn)實意義的文章,如美國總統(tǒng)的就職演說,如美國黑人民權運動領袖馬丁·路德金的講話,如影響了整個世界的披頭士(又名甲殼蟲樂隊)所唱歌曲的歌詞,如莎士比亞的某首詩,如國外有影響的報刊所報道的有關美國9·11事件的文章,如世界著名的古典和現(xiàn)代英文影片,等等。
在這個層面上,當教師選材料教學成為必要時,其所選會反映教師的喜好和水平。這也許是件好事。因為既然它有利于體現(xiàn)教師的個性和水平,某種程度上說也有利于教學,促進教學向上。比如人們會談論,A校的水平相當高,B校的教師不怎么樣,等等。
但是,要知道語言是有其規(guī)律的,如上下左右、你我他,吃飯睡覺等詞匯和句子,不管你是什么人,從事什么行業(yè),都要從它們學起。架空的“成年人話語”、“師范生話語”和“夜大生話語”是不存在的。日常生活用語是語言的核心,它們總出現(xiàn),以其為圓心向外擴充的話語,擴到很大很大的時候,也極少碰到真正的專業(yè)詞匯。換句話說,不管你是什么人和搞什么專業(yè),先得把這些日常用語學了再說,而且也當然得按照初級、中級、高級來學,最后才談得上你那所謂具有特殊性的“專業(yè)”,看看有什么“專業(yè)詞匯”、話語或文章可學;而一套好教材,差點就是“放之四海而皆準”,對于初級和中級學習者,你拿來學就是了。像“四氧化三鐵”等這樣的詞,才算得上是所謂的專業(yè)詞匯,但我們極少用到它。就是說除了極個別的人,我們一輩子都可能用不到它;換個說法就是,我們幾乎可以永遠不認識這個詞。即便日后偶爾碰到了這樣的詞又不會,查下詞典不就可以了嘛。這樣說來,當剛才提到的這個圓擴充到相當大的時候,它幾乎覆蓋了所有學習者的需求。也就是說對于幾乎任何一個英語學習者,一套綜合性的好教材都會適合你。任何其他冠以動人名稱或顯得有針對性名稱的書恐怕都不如,而且差距像地與天。隨便拿本這樣有動聽名稱的教材,看看它書中的內容,或是查查它后面的詞匯表,有幾個詞是專門為你造而外國的好教材中又沒有的呢?
那我們?yōu)槭裁捶胖纭靶赂拍睢钡饶菢拥暮媒滩牟挥媚模?/p>
這個問題本書在“目的課時”一章中提及過。因為這里有利益。如果你編寫教材,就說明你出了書了,就是你搞了學問了,不但或許能有稿費,還會奔著比如副教授或教授或高級教師或高級工程師等頭銜爬升,名利雙收。
但可憐了我們的孩子們和學習者們了,他們損失嚴重,做著無數(shù)無用功,無端耗費著生命。
2.專門為外國人學習本民族語言所編寫的教材,當然更有針對性,對外國人更實用,會關注到外國人普遍關心的問題或實際應用中很可能出現(xiàn)的問題。比如假定你這個外國人到了他們國家,你幾乎必然要經歷機場通關、問路、到銀行兌換錢幣等場景。這樣的好教材也毫無例外會想方設法把最具自己民族文化特色的內容盡可能表現(xiàn)出來。這樣的教材對學習者來說,可謂一舉三得:學習地道語言;熟悉非??赡苡玫蒙系恼Z言極其應用環(huán)境;還有滿足你了解語言國文化的欲望。
3.配有語音的教材。紙張上的墨汁如沒有音,那就是視覺符號。語言是有聲音的,學習語言如果不聽音,如同兵家紙上談兵。中國迄今為止的英語教育,造就了無數(shù)啞巴英語,也造就了無數(shù)的英語語音張嘴就錯誤百出的群體,造就了英語人士說話你聽不懂的局面。造成這可怕的后果的原因倒很簡單,就是總不聽音和總不把那正確的音模仿而學來之。而人們對此好像一點都不在乎。不就是發(fā)音不好嗎,我不照樣在英語里嗎?
大錯特錯了。這就像學開車不學倒車與拐彎,算術只會加減不懂乘除,號稱會包餃子得別人揉面和搟皮,等等。
話說回來,我們對這種不多聽音甚至根本不聽音也算是一本正經學英語的現(xiàn)象無動于衷的原因,主要源自老師們的不作為。為什么你上課不多讓學生聽音?為什么你不布置聽音作業(yè)?又為什么你不檢查學生們是否聽音?你給了學生們不聽音可以和發(fā)音不好也沒關系的錯覺。
粗制的教材湊字容易,但配發(fā)音可就難了,所以就不配,或者充其量找一兩個人把課文正文念念。要知道像“新概念”那樣的好教材是連練習也都配有發(fā)音的。
4.教材有音還不行,得看都是什么人配的音。是慢吞吞、毫無生氣地一個人念,還是該幾個人就幾個人的真實對話和有哭、有笑、有汽車聲音的表演。是隨便什么人錄制,還是播音員級別的人所為。要學就學大家比較公認為最地道、最標準、最好聽的音。具有真實性質的表演音,才能讓你學到哭喊、興奮、郁悶等情緒下的語音語調和快慢節(jié)奏。有的教材配有號稱是某某專家朗讀的配音,照前面所說的當然差很多。有的好教材不僅配有音,或許還有像,即電影般有可視圖文;不過也許因為這樣的教材成本太高,所以為數(shù)不多,也多只有入門或初中級部分教材才有。
5.系統(tǒng)地反映語言國文化的各個方面,是好教材最想做的事情之一。這些編寫教材的專家們非常懂得這點。別忘了一本好書可以影響世界,成為永垂不朽的人類精神食糧。同樣永垂不朽,世界名著不是誰都看的,而教材則會有更多甚至是整代人來學習和使用。教材的影響力非同小可,連世界名著也比不了,而任何其他書籍則根本難以望其項背。
這樣的教材也許分為好幾冊,每冊側重文化的一個方面。或者把文化內容系統(tǒng)地反映到初中高級冊的各個課文之中。比如美國人所著六冊一套的English For Today(《今日英語》)是這樣編寫的:第一冊“At Home And At School”(在家和在學校),第二冊“The World We Live In”(我們居住的世界),第三冊“The Way We Live”(我們的生活方式),第四冊“Our Changing Tech-nology”(我們變化中的技術),第五冊“Our Chaning Culture”(我們變化中的文化),第六冊“Literature In English”(英語文學)。
6.復習即溫故而知新是需要的。好教材的練習,會緊緊圍繞著課文正文進行,有的幾乎是把正文原封不動地搬來,等于讓你再重復學習一遍。這里有支撐記憶曲線的功效。好教材的練習,還具有包羅性和細膩性。包羅性,讓你熟悉各種場合母語是英語的人們怎么說話。細膩性,讓你學習得扎實,學習得不“破裂”,幫你熟悉甚至掌握各種說法和語言結構。英語是成型的語言,你是聽多了看多了并照樣說才懂了會了的。然后你是在日后某同樣場合把它們整句整句地重復出來而學而用之的,不是你自己創(chuàng)造出來的。語言是不容胡說或創(chuàng)造的。從學習者的角度,你沒見過或沒聽過,也就是沒學過的話語,自然就不知道,就不會。如果你覺得根據(jù)語法可以把詞匯組合成句,或是根據(jù)想象能創(chuàng)造出話語,那極端錯誤。你創(chuàng)造出這樣一句話,英語人士沒聽說過,他們迷惑不解,或他們知道你想表達什么意思,但表達這樣的意思有現(xiàn)成的約定成俗的說法而不是你的英勇創(chuàng)造的說法,你不就是已經錯了嗎?
也就是說,從老師的角度講,你只要盡可能多地教現(xiàn)成的英語話;從初級和中級學習者的角度講,你只要盡可能多地學現(xiàn)成的英語話。雙方都可以少分析,少割裂,少問為什么。英語是照學許多句子而會的,絕對不是背某個單詞或理解語法術語或做什么苦澀練習題而學會的。好教材的練習不苦澀,它與教材正文緊密相通,有序而有趣。所以你要做的只是多學多學再多學,按照好教材有序地學就可以,學習它的每一章、每一頁,遇到正文學正文,遇到練習做練習。好教材里面從來就沒有把某個詞匯割裂開單獨對待,從沒有暗示或明示學習者需要“背單詞”或需要記住語法術語。它使你對英語詞匯和文法的理解,完全呈現(xiàn)于文章段落和語句之中。從而你必然學習的全是現(xiàn)成的話語段落和文章,學得沒法忘記,學得滿肚子都是,滿得要往外吐,滿而溢。
而滿而溢,便是少有歪曲,難有錯誤,便是你已學會了!
差的教材,一是要用練習湊字,二是要顯得書有分量或是編者水平高得令人暈旋,總是課文只出現(xiàn)一二三,練習卻出現(xiàn)四五六七八。練習的量比正文多許多不說,而且多與正文不沾邊。這樣的練習鬼都不會做,何況初學者。好教材上的練習,絕大多數(shù)是讓你把剛剛學到的內容再一次地學習、復習或模仿。這不僅完全達到了練習的目的,你做起來也容易快樂,進而學習自信大增。比如英國的“BBC”(英國廣播公司)出版的某教材中的某課,先是課文正文中出現(xiàn)了:
Good heavens!It's a most peculiar place!(天??!真是個最奇怪的地方?。?/p>
然后課本講解并羅列了些表達驚奇的一些常用說法,包括Good heavens。然后緊接著課本出現(xiàn)了練習:
用上述表達法完成句子(b),使其與給你的句子(a)具有同樣意思:
(a)What a peculiar place?。╞)Good……!It is a pe-culiar place!
這樣的練習看上去簡直就是“白給”。我國的編撰者們會覺得這太容易吧,或者覺得這樣會讓人覺得編寫教材者太沒水平了吧?可你仔細想想,教材是干什么的呢,教材應不應該最不繞彎,最不設置障礙,最容易得讓你學會所教內容,也就是“白給你”,讓你毫無困難也毫無成本地得到它?其實你已看出好教材的練習只是讓我們把剛剛學過的東西再學一遍而已。我們當然同意并且幻想如果連練習都不用就能夠學來東西是最好的了,但那樣在多數(shù)情況下不現(xiàn)實,那么好,我們需要用練習來輔助一下。所以好的練習不是要設置障礙讓你得不到,而是要想方設法把所教內容“白送你”。
而一些人編寫的教材里的練習,讓你做的是思索和創(chuàng)造,好像時時在對你說,“你怎么這樣笨,這是你本該會的嘛。”或者是像在挖苦你:“瞧啊,你不是以前沒學好吧?!彼麄冇媚銢]學過的內容來“關照”你和“網(wǎng)羅”你,讓你在驚奇、失望和嘆息中對英語和偉大的教材編著者致敬。是啊,面對鬼神都不會做的練習,你苦苦思索一萬小時也還是不會。無怪呼我們無數(shù)可憐的孩子和學習者們對著這些教材上的如漢譯英等練習無奈地嘆息:“為什么每學一課都得下一次地獄,為什么咱這么笨,為什么俺們練習就是不會?”
7.為更好地發(fā)揮教材的效果,好的教材還配有教師用書,告訴教師如何科學地教授,最大限度地使學生的學習受益。教師用書還會附有練習答案等。
知道好教材應當具有的各種特征,現(xiàn)在你可以把教材分出個三六九等了。各種特征都有的,是最好的教材,一流一等的。少了某一個特征的教材,算一流二等。再少的,算它二流的吧,如此類推。現(xiàn)在你可以自己排一排了,如發(fā)現(xiàn)自己以前學過的、現(xiàn)在正在使用的和家里書架上擺著的,全得排成七流七等的話,不用大驚小怪。
所以,親愛的可敬的學習者們,拿上本好教材吧,別再走彎路了!
但是有個問題要注意。對好教材,要尊重它,可以完全地按照它來學習,最好少發(fā)揮你的所謂主觀能動性來挑著學。要好好地聽和模仿所有的錄音帶或影碟等,好好地做每一個練習。好教材的編者們早就絞盡了腦汁,把教材做得盡可能科學合理,所以我們學就是了。我們不妨假定好教材的作者們也就是那些母語是英語的專家們比我們更懂、更內行,因而他們所編寫的教材基本上可視為內容不冗長也不短缺,練習也既適度又有講究。所以不要學習上面提到的被“肢解”了的教材。要學習好教材的完全本、全部,包括它所有的練習,不要只學習其正文部分,或只做某些練習。如你挑著學,你很可能破壞了該教材的完整性和覆蓋性等。假設一下,你是如來佛的學生,是眾多孫悟空中的一個,如來佛教你七十二變,你卻覺得少學幾變不礙大事,那你就太愚蠢而危險了。取經路上,勝你一變的妖怪,便可讓你大事無成。我們也可以把此比做擒拿格斗教官教你七十二招法,但你有幾樣沒學。結果會如何?與敵實戰(zhàn)中,就是你不知的、不懂的、不會的、不能做的或不知道如何防備的,置你于死地。
在學習英語上,你少學點倒是死不了,但偏偏是某個場合、某個時間、某個不該掉鏈子的節(jié)骨眼,某句英語你就是不懂或不會。也許你想,咳,怎么這么倒霉,就這個沒學好,怎么偏偏就碰上!
我要告訴你,不是什么偏偏,是看似輕飄的最后那棵稻草,必然地壓碎了駱駝的腰。看似很小的概率出現(xiàn)在了你頭上,而實際上是你脆弱的地方太多而這些脆弱總要表現(xiàn)出來。今天不壓碎你的腰明天也要必然壓碎。這個必然從概率角度講是一,不是什么很小的概率,而是最大的百分之百。任何學識或本領,只有那堅實的、不脆裂的、細膩的、經歷過千百遍的,才經得起考驗。
五、英語美語