英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語學(xué)習(xí)三點(diǎn)法

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1988年10月28日英文中國日報(bào)第8版有如下一段文字:

  "Shaoxing has advantageous natural conditions and is rich in resources. It boasts of a number of famous brand traditional products, …"

  這段文字淺顯易懂,可是至少有五個(gè)人來問我說,字典上明明寫著boast of 這一詞組的解釋是自夸、夸耀(《新英漢詞典》124頁),似乎難以理解??偛荒苷f,“紹興有不少名牌傳統(tǒng)產(chǎn)品而自我夸耀”吧。誠然,在很多場合下boast of等于brag about, 有過分夸大而吹噓之意(= to speak too proudly of …)。但是,也有人這么說:“The city of York can boast of many historic buildings." 顯然,boast of 是解釋為“(自豪地)擁有”,而并非純粹說大話了。

  英語詞組,非常復(fù)雜:有些詞組有十多種解釋,有的根本沒有被動(dòng)態(tài),卻有被動(dòng)內(nèi)涵,有的不以人作主語,有的則不以地點(diǎn)、場所作主語……真是欲說還休,哪里有什么“速成”之理。

  我曾經(jīng)讓大學(xué)生們譯過兩句話,一句是“鄭孝通老師家昨晚失火了。”另一句是“鄭孝通老師說不定(諒必)在昨天晚上死了。”擺出的譯文是這樣的:

  1. Mr Zheng's house broke out a fire last night.

  2. Mr Zheng must be dead last night.

  應(yīng)該指出,“說不定”是指昨天晚上,應(yīng)該使用 must have died, 而火災(zāi)、爭斗、疾病等的爆發(fā),不能以人或地點(diǎn)作主語(指使用 break out 詞組),應(yīng)改為:A fire broke out in Mr Zheng's house last night.

  懂得了break out 這一詞組的含義還不能算數(shù),還要知道這一詞組的使用要點(diǎn),不然就不是英語。

  單詞的使用知識貧乏,所知詞組寥寥無幾,句型一竅不通,就根本寫不出下面這樣一句很普通的話:

  (語意:他甚至邊衣服都顧不了脫,就躍入水中去救人。)

  He dived to the rescue (A) without so much as (B) bothering to (C) strip (D) himself.

  (A)和(C)都是詞組,分別解釋為(A):來相救,(C):費(fèi)神,顧得上。(B):是句型,解釋為“甚至連……都不(后面用動(dòng)名詞)。”(D):是單詞用法,strip 作為及物動(dòng)詞,后面要隨賓語。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市海博長安府英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦