英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

雙語閱讀:關于春節(jié)的傳統(tǒng)習俗(圖)

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
第 1 頁:掃塵
第 2 頁:貼春聯
第 3 頁:貼窗花和“福”字
第 4 頁:守歲
第 5 頁:貼年畫
第 6 頁:吃餃子
第 7 頁:看春節(jié)聯歡晚會
第 8 頁:放鞭炮
第 9 頁:拜年和壓歲錢
第 10 頁:逛廟會

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

掃塵 Sweeping the Dust

       “Dust” is homophonic with “chen”(塵)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.

          “Dust與“塵”是諧音(塵在漢語中的意思是舊的和過去的)。這樣,“在春節(jié)前掃塵”是指徹底清潔房屋掃除過去一年的厄運。此習俗表達了收拾舊事物,歡迎新生活的美好愿望。總之,就在春節(jié)到來之前,為了告別舊年迎接新年,家家戶戶都會徹底打掃一下房屋。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市蓉鐵花園B幢英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦