【字面理解】咬住子彈
【英文解析】to endure a painful or otherwise unpleasant situation that is seen as unavoidable 【中文解析】鼓起勇氣;咬牙忍痛;硬著頭皮應(yīng)付
【典型例句】① Don’t be so shy, just bite the bullet and take the initiative in making new friends.別那么害羞,鼓起 勇氣來,去主動結(jié)交新朋友吧。
② The president asked the board to bite the bullet to the crisis.董事長讓董事會咬緊牙關(guān)挺過這場危機。
③ I’d really like to go to the beach today, but I had better bite the bullet and stay at home to study for tomorrow’s final exam.我今天真想去海灘玩,不過還是要呆在家里為 明天的期末考試溫書。
【注釋】該習語最早出現(xiàn)在1891年,當時的拼法是biteon the bullet,起源于外科手術(shù)。在沒有麻醉劑的時代,醫(yī) 護人員在為病人動手術(shù)時會遞給他們一些東西(比如 皮帶,如果在戰(zhàn)場就是子彈了),讓其咬住來忍受痛苦。 現(xiàn)在,這一習語表示鼓起勇氣或下定決心去做一件讓 自己感到很困難的事情。