瑪麗亞:你有沒有想改變的習(xí)慣?
Alex: I would like to change my habits of buying bad food and drinks.
亞歷克斯:我想改掉買垃圾食品和飲料的習(xí)慣。
Maria: Oh, yes.
瑪麗亞:哦,好。
Alex: It's so easy.
亞歷克斯:很方便。
Maria: So dangerous.
瑪麗亞:也很危險(xiǎn)。
Alex: And especially when you're at university and they only sell the bad stuff because it's just so much easier to do than to cook a good meal. I'm a pretty good cook.
亞歷克斯:尤其是大學(xué)里只賣這種垃圾食品,因?yàn)檫@種食品比做飯簡(jiǎn)單多了。我是一個(gè)不錯(cuò)的廚師。
Maria: I noticed.
瑪麗亞:我注意到了。
Alex: Thank you. My mother taught me to cook well but I don't, I don't know, sometimes I just cannot be bothered so I wish I had the habit of just always being much better with my food. That would help with the weight as well. What else? Habits, habits? I have some bad habits that I would like to change. I have the bad habit of having to sleep with a duna, a duvet cover on. I have to have something like heavy otherwise I can't sleep.
亞歷克斯:謝謝你。我媽媽讓我好好做飯,不過我沒有做到,有時(shí)我懶得做飯,所以我希望我能養(yǎng)成好好做飯的習(xí)慣。這樣也有助于保持體重。還有什么習(xí)慣?我有很多想改掉的壞習(xí)慣。我睡覺時(shí)要蓋羽絨被。我睡覺時(shí)必須蓋厚的被子,不然我就睡不著。
Maria: Why do you see that as a bad habit?
瑪麗亞:你為什么認(rèn)為這是個(gè)壞習(xí)慣?
Alex: Because in summer, I have to crank the air conditioning up to really, really high so as a result you know I end up wasting electricity so easy. I wish I had the habit of turning my computer off as well. I leave it on all the time.
亞歷克斯:因?yàn)橄奶斓臅r(shí)候我要把空調(diào)的溫度調(diào)的很低,結(jié)果就是我浪費(fèi)了很多電。我希望我能養(yǎng)成關(guān)掉電腦的習(xí)慣。我經(jīng)常讓電腦一直開著。
Maria: So you're an electricity waster?
瑪麗亞:所以你很費(fèi)電了?
Alex: Yeah, sorry, sorry world. Where is it the islands are flooding in the South Pacific?
亞歷克斯:對(duì),我要對(duì)這個(gè)世界說抱歉。南太平洋哪個(gè)島發(fā)洪水了?
Maria: Everywhere.
瑪麗亞:各地。
Alex: It's all my fault. So yeah, turning lights off, remembering my key would be good. I always forget my key. I actually thought I lost my key the other day and nearly had a conniption fit so yeah.
亞歷克斯:這都是我的錯(cuò)。我希望能記得關(guān)燈,記得拿鑰匙。我經(jīng)常忘了拿鑰匙。有一天我認(rèn)為我的鑰匙丟了,我差點(diǎn)就要大發(fā)脾氣了。
Maria: Drinking habits, any good, any bad?
瑪麗亞:在飲酒方面你是有好習(xí)慣還是壞習(xí)慣?
Alex: Drinking? Alcohol?
亞歷克斯:喝酒?酒精?
Maria: That was the point.
瑪麗亞:對(duì)。
Alex: I get too excited too quickly and just want to go dancing but the good thing about the dancing is that then you don't drink alcohol because at a certain point you have to drink water.
亞歷克斯:我喝酒后很快就會(huì)變得過于興奮,一直想跳舞,不過好的方面是,跳舞就不會(huì)喝酒了,因?yàn)樵谀硞€(gè)時(shí)候要喝水。
Maria: That's true.
瑪麗亞:沒錯(cuò)。
Alex: Do you know what I mean? So like I don't go too far off the deep end.
亞歷克斯:你知道我什么意思嗎?我不會(huì)喝得太醉,不會(huì)太瘋狂。
Maria: You can't really drink anything when you're dancing then you spill it all over the floor.
瑪麗亞:你在跳舞的時(shí)候什么都不能喝,不然你就會(huì)灑得到處都是了。
Alex: Yeah, so that helps I guess.
亞歷克斯:對(duì),我想這也有幫助。
Maria: That does help.
瑪麗亞:的確有幫助。