你去了泰國,是嗎?
Phil:Yep, I spent some time in Thailand. Unfortunately I didn't see very much of it. I saw Bangkok and Ko Samet.
對呀,我在泰國呆了一段時間。但不幸的是我并沒有看到什么。我只去了曼谷和柯賽門特。
Todd:Oh, OK. Those are, Ko Samet is a nice place.
哦,好吧,就那些。柯賽門特可是個好地方。
Phil:Ko Samet is really nice. Good swimming.
柯賽門特很不錯,游泳的環(huán)境相當棒。
Todd:Did you go to any countries around Thailand?
你去了泰國周圍的哪些國家呢?
Phil:Yeah, we spent 2 weeks in Lao and I really, really enjoyed Lao. Lao is a very poor country. There's not much industry, a lot of it's still mining, fishing, on the Mekong you still see women panning for gold, but my favorite place in Lao is a place called Luang Prabang, and it's, we really didn't do very much. There's lots of things to do. You can go to caves. You can take inner tubes and go down the river, basically we just ate. The food is really good, a lot of French cuisine, the Lao cuisine is good as well, but we just hung around, read books, and enjoyed our days because it was really, really hot, and really, really dry. This was in February.
恩,我在老撾呆了兩個禮拜。我真是好好,好好地欣賞了一下老撾。那是一個非常貧困的國家。那沒有太多的工廠,比較多的還是采礦業(yè),漁業(yè)。在湄公河上你還會看到女人們在淘金子,但是在老撾我最喜歡的一個地方叫瑯勃拉邦。但我們還是沒有做什么。那是有很多事要做的。你可以走進洞穴。你可以拿根內(nèi)管然后插進水里,不過基本上都是我們剛剛吃過的。那兒的食物真是不錯。還有很多法式菜肴。不過老撾菜肴也是不錯的,但我們只是在周邊轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),看了些書,盡情享受了一下時光。因為那兒真的是又熱又干。這可是在二月。
Todd:Actually, I've been to Luang Prabang and I remember jogging along the river and, just right outside the city and we would jog for miles and miles, on this little trail. It was just beautiful.
其實我去過瑯勃拉邦,我還記得我在河邊慢跑。剛好就在城外,我們就沿著那條小路慢跑了數(shù)英里。那兒真的很美。
Phil:Yeah. Yeah, it's nice. I really like Luang Prabang. We went to Vietienne as well. It's not so much, it's not as cultural as say Luang Prabang is, but a lot of people like to go there to relax, hang out. That's where a lot of people take the tubes and go down the river so, but once again it was so hot we didn't really do any of that either. 是,是,很不錯。我非常喜歡瑯勃拉邦。我們還去了Vietienne.那兒不像我們說的瑯勃拉邦那么好,那么有文化底蘊。很多人都是去那兒放松,溜達的。同時也會有很多人到那兒坐地鐵,下水游泳的。但是我再說一遍,那兒真的是太熱了,我們還是什么都沒做。