英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第89篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:??崮泻?Cool Dude

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2017年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/123.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:??崮泻?Cool Dude
Todd:
OK, so now we are going to talk about other people, so you can talk about somebody else, a friend, a family, a celebrity. Who would you like to talk about?

好,我們來(lái)談?wù)勂渌税?,朋友,家人,名人你想談?wù)撃膫€(gè)?

Roe: Anybody?

什么人都行?

Todd: Anybody.

什么人都行。

Roe: Who rips.

很好。

Todd: Who rips? What does "rips" mean?

Who rips? "rips"是什么意思啊?

Roe: Ripping means if you are like a surfer, if you say he rips, he is really good.

Ripping的意思是比如說(shuō)你是一個(gè)沖浪運(yùn)動(dòng)員,如果你說(shuō)rips,就說(shuō)明他很棒。

Todd: Oh, OK. He rips! Wow, so just for surfing?

哦,好的,他很棒!哇,只適用于沖浪嗎? Roe: And windsurfing, too. 還有風(fēng)帆沖浪。 Todd: He rips. Skateboarding?

還有滑板運(yùn)動(dòng)?

Roe: Yeah. Skateboarding too.

對(duì)的,還有滑板運(yùn)動(dòng)。

Todd: Skateboarding, he rips

他還擅長(zhǎng)滑板運(yùn)動(dòng)。

Roe: Yeah, it means he can make some great moves.

對(duì),也就意味著他能做很多運(yùn)動(dòng)。

Todd: Great turns, great flips. OK, who rips?

好吧,大翻轉(zhuǎn)。誰(shuí)還擅長(zhǎng)呢?

Roe: Just go to the beach, and you see it. Like, you don't even have to talk, you just have to see it, and if you rip then you get respect, and if you talk, if you have a chance to talk to the guy, it's almost always that he is a nice guy.

你去海灘看看就知道了。你都不用說(shuō)話,你就看。如果你擅長(zhǎng),你就會(huì)得到尊重,但如果你說(shuō)話,如果你有機(jī)會(huì)和那些人搭訕,那就說(shuō)明他是個(gè)很不錯(cuò)的家伙。

Todd: Really.

是嘛!

Roe: Well, 99 percent.

恩,百分之九十九。

Todd: So guys who rip are nice guys.

所以說(shuō)那些同你搭訕的都是好人。

Roe: Nice guys. Like nice, meaning, it's nothing like talking to a salary man.

好人。就像nice,它一點(diǎn)兒都不像是在和一個(gè)俗氣的人聊天。

Todd: Wow, so very easy-going, very friendly, not serious.

哇,那就是非常的隨和,非常友善,一點(diǎn)兒都不嚴(yán)肅了。

Roe: Yes. Like open, no attitude, no attitude,it's like a way to elaborate.

是的。很開(kāi)放,沒(méi)脾氣,就像是精心設(shè)計(jì)的。

Todd: OK, so do you rip?

好的,那你擅長(zhǎng)嗎?

Roe: No. I'm in progress. I'm trying. It's hard. It's hard to rip though.

不,我還在進(jìn)步中。我在努力嘗試著,變得足夠好是很難的。

Todd: But you said earlier that you are very good windsurfing so you are closest to ripping at windsurfing.

但你說(shuō)這話還為時(shí)過(guò)早,你現(xiàn)在是一個(gè)很不錯(cuò)的沖浪運(yùn)動(dòng)員,所以你跟離擅長(zhǎng)只剩一步之遙了。

Roe: Man, In my dreams, but in reality, I'm, no, I'm trying.

唉,那只是在夢(mèng)里,但在現(xiàn)實(shí)中,我不是,我還在嘗試。

Todd: Maybe you're being modest. So a modest person doesn't say he rips or he is good

大概你現(xiàn)在是在謙虛。自然一個(gè)謙虛的人是不會(huì)說(shuō)他很擅長(zhǎng)或優(yōu)秀的。

Roe: You got the point, no I was just kidding, I can't rip.

你說(shuō)點(diǎn)到上了,不過(guò)不是在開(kāi)玩笑,我真的還不行。

Todd: OK, who is the best surfer in the world?

好吧,那誰(shuí)是世界上最棒的沖浪者呢?

Roe: Robbie Naish.

Robbie Naish.

Todd: Robbie Naish. What country does he come from?

Robbie Naish.他來(lái)自哪國(guó)呢?

Roe: Hawaii.

夏威夷。

Todd: Oh, so he's hawaiian. He's American.

哦,所以說(shuō)他是夏威夷人。他是美國(guó)人。

Roe: Yeah, from Ohahu!

對(duì),來(lái)自歐胡島。

Todd: From Ohahu, so he surfs on waves. -- How big are the waves that Robbie Naish surfs on?

來(lái)自歐胡島,所以總是在沖浪。他沖的那些浪都有多大啊?

Roe: OK like Jaws, there is a specific point in Maui, Hawaii Maui, and it's called Jaws, cause people say that there are a lot of sharks at the point, but anyway, at Jaws 25 meters or 30 meters in winter.

恩,就好像大白鯊,有一個(gè)特定的歸屬地在毛伊島,夏威夷毛伊島,它叫大白鯊,因?yàn)槿藗兌颊f(shuō)在那個(gè)地方有很多鯊魚(yú),但不管怎么說(shuō),冬天的時(shí)候在大白鯊島浪能達(dá)到25米或30米。

Todd: Man, that's high. 25 to 30 meters. That's what? Three stories? Maybe!

那很高啊,25或30米。有多高?三層樓那么高?大概是!

Roe: That's like from here to the basement.

就像是從這兒到地下室。

Todd: Wow! And were on the second floor so that's three stories.

哇!你在二樓,所以說(shuō)那就是三層樓那么高!

Roe: Oh, right, right, right, right.

哦,對(duì)對(duì)對(duì)對(duì)。

Todd: Man, that's high. That's really high. What's the highest wave you've ever surfed on? So you're standing up here. The ceiling!

那么高!那真的很高!你沖過(guò)那么高的浪么?你可以站在那兒。天花板!

Roe: Yeah! Probably the ceiling.

對(duì),大概是天花板。

Todd: So that's what, maybe 10 feet.

但那是什么,大概是10尺。

Roe: I don't know the feet stuff.

我不知道尺這個(gè)東西。

Todd: So that would be, 3, 4 meters.

大概是3,4米。

Roe: Yeah, 3, 4 meters probably.

對(duì)可能有3,4米。

Todd: Wow, that's still pretty high.

哇,那真的是相當(dāng)高。

Roe: Yeah, if you are in the ocean you are like lying down right, so it's quite high actually, yeah, if you're standing up it doesn't seem that high but.

對(duì)的。如果你在海洋里,你喜歡躺著吧,那么看起來(lái)就有那么高。但如果你要是站起來(lái),看起來(lái)就沒(méi)那么高了。但……

Todd: But, when you're on the ground, you're right, when you're lying flat on your stomach, you're right it would seem very high. So Robbie Naish, does he make a lot of money surfing?

但當(dāng)你在地面上的時(shí)候,你是對(duì)的,當(dāng)你平躺的時(shí)候,你還是對(duì)的,它似乎看起來(lái)就是很高,所以說(shuō),Robbie Naish,他沖浪就能掙很多錢(qián)?

Roe: Yep.

對(duì)的。

Todd: He's a rich man.

他是個(gè)有錢(qián)人。

Roe: He's a billionaire.

他是億萬(wàn)富翁。

Todd: Wow, has he ever come to Japan?

哇,那他來(lái)過(guò)日本嗎?

Roe: Many times.

來(lái)過(guò)很多次了。

Todd: Really!

是嘛!

Roe: Yep.

是呀。

Todd: Wow.

哇。

Roe: For promotion.

為了得到提升。

Todd: For promotion.

為了得到提升。

Roe: He owns a boarding, sailing, and what have you. He owns a lot of companies. Yeah, he's smart too. Nice guy.

他擁有一個(gè)短板,帆船,你有什么他就有什么。他擁有很多公司。確實(shí),他非常聰明是個(gè)不錯(cuò)的小伙子。

Todd: Nice guy and he's a nice guy because he rips.

不錯(cuò),他確實(shí)不錯(cuò)因?yàn)樗瞄L(zhǎng)滑板運(yùn)動(dòng)。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思伊犁哈薩克自治州世紀(jì)嘉苑二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦