康斯坦斯,抱歉我們遲到了
I don't wait. I don't wait for anything. I already have the iPhone 8.
我討厭等,我從不等任何事物。我都已經(jīng)有第八代iphone了
Sorry, we couldn't help it. We were trapped on the subway.
抱歉,我們也沒(méi)辦法。我們剛被困在地鐵里了
Well, just put some cupcakes on a plate cause I got a roomful of women out there
快把小蛋糕放在盤子里,因?yàn)殚T外有一屋子女人
who need to cut something in half and then eat the other half, and they need to do it now!
等著拿刀把東西切一半,然后吃掉另一半,她們等不及了。
Welcome back to Manhattan. How do they look?
歡迎回到曼哈頓,蛋糕賣相如何
Like they all had unprotected sex with each other?
它們看起來(lái)像剛在里面不戴套雜交了一番
Oh, how are you two? I'm looking for the babies, I'm about just ten seconds I'm just giving up.
你們倆好呀,我是來(lái)找寶寶的,我找了10秒鐘,打算放棄了
Peach, there is a problem with the cupcakes. There can't be.
琵琪,小蛋糕出了點(diǎn)問(wèn)題。最好別
Constance will kill me, literally. Her last two best friends went missing.
康斯坦斯會(huì)殺了我的,真的宰掉我。她的前兩個(gè)閨蜜都失蹤了
That is not attractive at all. Is... is that what food looks like?
這賣相也太差了吧。難道所有食物是長(zhǎng)這樣的嗎
Why are there no cupcakes out? If you two work for me, I deport you.
為什么小蛋糕還不端出來(lái)?如果你倆是我的傭人,我早驅(qū)逐你們出境了
There is a bit of cupcake situation. The buttercream sort of broke down on the way up.
小蛋糕出了點(diǎn)狀況。在趕來(lái)的路上,奶油有點(diǎn)融化了
It's not a problem, we can fix it.
這不是什么大問(wèn)題,還能補(bǔ)救
I'll just run to a delly get what we need to touch them up and no one's the wiser.
我去便利店買材料上來(lái)潤(rùn)色一下,沒(méi)人會(huì)察覺(jué)的
And I take the full responsibility. My partner warned me that buttercream was a bitch.
我要負(fù)全責(zé)。我的合伙人曾警告過(guò)我,奶油是賤人
I'm not being rude, that's technical baking term.
我不是對(duì)你無(wú)禮,這是烘培術(shù)語(yǔ)
You expect me to pay 300 dollars for these?
就這賣相,你還指望我掏300塊啊
Caroline Channing, I have to say that you're a bigger con artist than your father.
卡洛琳·錢寧,不得不說(shuō),你比你老爸還坑人
Then I have to say you're a bigger bitch than the buttercream.
那我也不得不說(shuō),你比奶油還賤
I'm not your boss, so I can't hit you.
我不是你老板,不能打你
But I'm sure that Peach won't be your boss much longer either. Right, Peach?
不過(guò)我相信琵琪也不會(huì)是你老板了。對(duì)嗎,琵琪
But I love Max. She's been with me since I bought the twins. I can't live without her.
可我愛(ài)麥克斯。自打我買了雙胞胎后,她就一直幫我照料。沒(méi)了她我活不下去
You are never coming to another one of my parties.
那以后你別想?yún)⒓游业娜魏闻蓪?duì)
Max, you're fired.
麥克斯,你被解雇了
英語(yǔ)口語(yǔ)