CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關于CATTI二級筆譯日常練習:逾八成年輕人合租住處的內容,希望對你有所幫助!
1.譯前自測(考查詞條、句式翻譯)
為節(jié)省開支,國內85%以上的年輕人青睞合租模式
2019年全國一間臥室的租金平均增長10%
今年北京一間臥室的租金為全國最高
年輕人選擇租住房源的三大決策因素分別為……
2.讀英文報道,找出上述表達的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)
More than 85% young tenants in China prefer sharing an apartment to save living cost, according to a recent report by online rental service platform Baletu. The rental for a bedroom grew by 10% on average across the country in 2019, according to the report. Beijing recorded the highest rental this year - over 2,000 yuan for a bedroom, followed by Shanghai, Hangzhou and Shenzhen, with average rental between 1,800 to 2,000 yuan. The most preferred size of a bedroom was 18 to 20 square meters. Top three factors that influenced young tenants' selection of rooms were rental, transportation and safety, the report said.
3.參考譯文(程度好的同學可以嘗試對譯文進行潤色)
在線租房平臺巴樂兔近日發(fā)布的報告顯示,為節(jié)省開支,國內85%以上的年輕人青睞合租模式。報告稱,2019年全國一間臥室的租金平均增長10%。今年北京一間臥室的租金超過2000元,為全國最高,上海、杭州、深圳緊隨其后,租金在1800-2000元之間。租住面積為18-20平米的臥室最受歡迎。報告稱,年輕人選擇租住房源的三大決策因素分別為租金、交通和安全。
4.必背表達
為節(jié)省開支,國內85%以上的年輕人青睞合租模式
More than 85% young tenants in China prefer sharing an apartment to save living cost
2019年全國一間臥室的租金平均增長10%
The rental for a bedroom grew by 10% on average across the country in 2019.
今年北京一間臥室的租金為全國最高
Beijing recorded the highest rental this year.
年輕人選擇租住房源的三大決策因素分別為……
Top three factors that influenced young tenants' selection of rooms were...
以上就是小編整理的關于CATTI二級筆譯日常練習:逾八成年輕人合租住處的內容,大家切記要經常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!