英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第476篇

海底兩萬(wàn)里 第492期 第30章 從合恩角到亞馬遜河(14)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2021年05月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/492.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Their hunting was not a fascinating sport. The manatees let themselves be struck down without offering any resistance. Several thousand kilos of meat were hauled below, to be dried and stored.

但這樣的打獵并沒(méi)有什么意思,因?yàn)檫@些海牛面對(duì)捕捉絲毫不做反抗。 就這樣,幾千公斤的肉被晾得干干的放進(jìn)船內(nèi)庫(kù)存起來(lái)。

The same day an odd fishing practice further increased the Nautilus's stores, so full of game were these seas.Our trawl brought up in its meshes a number of fish whose heads were topped by little oval slabs with fleshy edges. These were suckerfish from the third family of the subbrachian Malacopterygia. These flat disks on theirheads consist of crosswise plates of movable cartilage, between which the animals can create a vacuum, enabling them to stick to objects like suction cups.

這一帶海域的物產(chǎn)豐富,那一天,另一次大規(guī)模的捕魚(yú)又使“鸚鵡螺號(hào)”船上的食品儲(chǔ)備大增。船上的魚(yú)網(wǎng)撈上來(lái)了很多頭上隆起一塊橢圓形肉邊骨片的魚(yú)。那是屬于亞鰓軟骨目第三科的印魚(yú)。它們身上的扁平圓盤(pán)是由活動(dòng)的橫軟骨組成的,這種魚(yú)可以在這些軟骨之間造成真空,使自己能像吸盤(pán)一樣吸在物體上。

The remoras I had observed in the Mediterranean were related to this species. But the creature at issue here was an Echeneis osteochara, unique to this sea. Right after catching them, our seamen dropped them in buckets of water.

我在地中海觀(guān)察過(guò)的印魚(yú)就屬于這一類(lèi)。但這里的這一類(lèi),是這一海區(qū)特有的軟骨魚(yú)。我們的水手一捉到這些魚(yú),就把它們放進(jìn)盛滿(mǎn)海水的桶中。

Its fishing finished, the Nautilus drew nearer to the coast. In this locality a number of sea turtles were sleeping on the surface of the waves. It would have been difficult to capture these valuable reptiles, because they wake up at the slightest sound, and their solid carapaces are harpoon-proof. But our suckerfish would effect their capture with extraordinary certainty and precision.

捕魚(yú)結(jié)束了后,“鸚鵡螺號(hào)”船只就向海岸靠近。在那個(gè)地方,有不少海龜睡在水波上。但要想捉到這些珍貴的爬行動(dòng)物是很困難的,因?yàn)樯晕⒂袆?dòng)靜,它們就會(huì)醒過(guò)來(lái),而且它們堅(jiān)硬的甲殼不怕魚(yú)叉攻擊。但用印魚(yú)就可以特別有保障并準(zhǔn)確地捕捉到海龜。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市高明碧桂園一期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦