影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 神探夏洛克 > 神探夏洛克第一季 >  第23篇

神探夏洛克第一季 第2集 03 這個(gè)月出國兩次

所屬教程:神探夏洛克第一季

瀏覽:

2015年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9613/2_3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
神探夏洛克第一季第二集_3

這個(gè)月出國兩次

Two trips around the world this month.

你沒有問過他的秘書

You didn't ask his secretary,

你那么說 就是想故意惹惱他罷了

you said that just to irritate him.

你怎么知道的 注意到他的手表了嗎?

How did you know? Did you see his watch?

他的表怎么了

His watch?

時(shí)間是對(duì)的 但日期不對(duì)

The time was right, but the date was wrong.

日期是兩天以前

Said two days ago.

他穿越日界線兩次了 還沒調(diào)回來

Crossed the date line twice and he didn't alter it.

一個(gè)月內(nèi)怎么看出來的?

Within a month? How did you get that?

新款百年靈

New Breitling.

今年二月剛剛上市的

Only came out this February.

好吧 你覺得我們還需要在這繼續(xù)查么

OK. So do you think we should sniff around here for a bit longer?

我要的線索齊了 多謝

Got everything I need to know already, thanks.

那涂鴉是個(gè)訊息

That graffiti was a message.

給銀行交易大廳某個(gè)員工的

Someone at the bank, working on the trading floors.

只要找到訊息接收方

We find the intended recipient and...

就能牽出留訊息的人了?

They'll lead us to the person who sent it?

當(dāng)然

Obvious.

交易大廳里有300百名工作人員 該從何找起呢

Well, there's 300 people up there, who was it meant for?

柱子 什么?

Pillars. What?

柱子和屏幕

Pillars and the screens.

很少有地方能看到那涂鴉

Very few places you could see that graffiti from.

范圍大大縮小了

That narrows the field considerably.

還有 訊息是在

And, of course, the message was left

昨晚11點(diǎn)34分留下的 這能說明很多事

At 11 :34 last night. That tells us a lot.

是嗎?

Does it?

每小時(shí)都有人輪班

Traders come to work at all hours.

有些同香港的交易得半夜進(jìn)行

Some trade with Hong Kong in the middle of the night.

那條訊息是給半夜里來的人看的

That message was intended for somebody who came in at midnight.

黃頁上姓凡?庫的人不多

Not many Van Coons in the phone book.

出租車

Taxi!

現(xiàn)在怎么辦 在這兒呆坐著等他回來么

So what do we do now? Sit here and wait for him to come back?

剛搬進(jìn)來 啥?

Just moved in. What?

樓上這家 名牌是新的

Floor above, new label.

也可能是剛換

Could have just replaced it.

沒人那么無聊 哪位?

No-one ever does that. Hello?

你好 我住你家樓下 我們應(yīng)該還沒見過面

Hi, um, I live in the flat just below you. I don't think we've met.

是啊 呃 我才剛搬進(jìn)來沒幾天

No, well, er, I've just moved in.

是這樣 我忘記帶鑰匙了

Actually, I've just locked my keys in my flat.

要我放你進(jìn)來嗎?

Do you want me to buzz you in?

謝了 能順便借用你家陽臺(tái)嗎?

Yeah. And can we use your balcony?

啊?

What?!

夏洛克

Sherlock?

夏洛克 你沒事吧

Sherlock, are you OK?

好吧 等你樂意了再給我開門吧

Yeah, any time you feel like letting me in(!)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市科信大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦