夏洛克
Sherlock?!
夏洛克
Sherlock!
要是我都不選呢? 我可以直接走掉
What if I don't choose either? I could just walk out of here.
要么你賭50:50的概率
You can take a50 : 50chance,
要么我一槍爆你頭
or I can shoot you in the head.
真有意思
Funnily enough,
從沒人選這個(gè)
no-one's ever gone for that option.
我選擇槍 謝謝
I'll have the gun, please.
你確定嗎?
Are you sure?
確定 槍
Definitely. The gun.
你不想給朋友打個(gè)電話?
You don't want to phone a friend
槍
The gun.
槍的真假我一看便知
I know a real gun when I see one.
他們都看不出 顯然
None of the others did. Clearly.
好吧 這游戲很有趣
Well, this has been very interesting.
期待在法庭上再會(huì)
I look forward to the court case.
走之前問一句 你想出來了嗎?
Just before you go, did you figure it out?
哪個(gè)是好瓶子?
Which one's the good bottle?
當(dāng)然 小菜一碟
OF Course. Child's play.
好吧 哪一個(gè)?
Well, which one, then?
你會(huì)選哪一個(gè)?
Which one would you have picked?
讓我知道我會(huì)不會(huì)贏你
Just so I know whether I could have beaten you.
來吧
Come on!
把游戲玩完
Play the game.
有意思
Interesting.
你看怎樣?
So what do you think?
一起吃?
Shall we?
真的 你覺得呢?
Really... What do you think?
你能贏我嗎?
Can you beat me?
你是不是聰明到
Are you clever enough...
能賭自己的命?
.. to bet your life?
夏洛克
SHERLOCK!
我打賭你常常無聊 對(duì)吧?
I bet you get bored, don't you?
我知道你會(huì)的
I know you do.
你這樣的人 這么聰明
A man like you. So clever.
但你證明不了 那么再聰明又有什么用?
But what's the point of being clever if you can't prove it?
仍然是癮君子
Still the addict.
可這個(gè)...這才是你真正的癮
But this... this is what you're really addicted to.
你會(huì)做一切
You'll do anything...
不惜一切代價(jià) 來擺脫無聊
.. anything at all, to stop being bored.
你現(xiàn)在不無聊了 對(duì)吧?
You're not bored now, are ya?
這不是很好嗎?
Isn't it good?
我說的對(duì)嗎?
Was I right?
我說中了 不是嗎?
I was, wasn't I?
我選對(duì)了嗎?
Did I get it right?!
好吧 告訴我
OK... Tell me this.
你的贊助人 是誰?
Your sponsor. Who was it?
給你講我的人 我的粉絲
The one who told you about me, my fan.
給我個(gè)名字
I want a name.
不
No...
你快死了 但要折磨你還來得及
You're dying, but there's still time to hurt you.
給我一個(gè)名字
Give me... a name.
名字 快
A name! Now.
名字
The name!
莫里亞蒂
MORIARTY!