行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 外貿(mào)英語 > 外貿(mào)英語話題王 >  第22篇

外貿(mào)英語話題王1-6-3:仲裁條款

所屬教程:外貿(mào)英語話題王

瀏覽:

2015年08月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9495/1_6_3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A: I think we have everything in the contract. Shall we sign it'?

A:我認為合同里包括了所有內(nèi)容,我們可以簽字嗎?

B: Wait a minute. I think we have missed an important point. We should include an arbitration clause in the contract.

B:等一下,我覺得我們遺漏了重要的一點。我們應在合同中加上仲裁條款。

A: I believe we can solve disputes through an amicable negotiation.

A:我認為我們可以通過友好協(xié)商的方式解決爭議。

B: I hope so. too. But I still think the provision of arbitration is of great importance to both of us.

B:我也希望如此一但我仍認為仲裁條款確實塒我們雙方都非常重要

A: All right. I agree with you. But where do we hold arbitration'l

A:好的,我同意你的看法但我們在哪一國進行仲裁呢?

B: I suggest the arbitration be held in a third country.

B:我建議在第三國進行仲裁

A : It sounds reasonable. The clause should be like this : any disputes arising from the execution of this contract shall be settled in a friendly way. If no settlement can be reached through consul- tation and conciliation, the disputes shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. The arbitrator's

decision on the dispute is final and binding on the both parlies.

A:這很合理二條款應這么寫:合同執(zhí)行過程中出現(xiàn)的任何爭執(zhí)都應通過友好式加以解決二如果無法通過調(diào)節(jié)協(xié)商解決,應提交由雙方指定的仲裁人加以裁定。仲裁人對爭執(zhí)所做的裁決為最后裁決,對雙方均具有約束力。

B. Ok.

B:可以

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市金眾香詩美林英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦