[00:00.00] 12.08.02 08:35:19
[00:02.00]聽美劇學(xué)英語(MP3+LRC)
[00:09.28]欲望城市
[00:35.64](性愛專家凱莉布雷蕭 并且勇于發(fā)問)
[00:42.00]“男男女女”
[00:46.44]lt's been said that New YOrKers 據(jù)說紐約人是以冷漠出名的
[00:49.24]are the mOst jaded peOple in the wOrld.
[00:55.92]The faCt is we've dOne and seen it all. 事實(shí)上是因?yàn)槲覀円姽植还至?/p>
[00:60.56]lt taKes quite a bit tO shOCK us. 沒有多少事情能使我們震驚
[01:02.08]SO when CharlOtte said that her new shOw 當(dāng)夏綠蒂說她辦的新展覽 會嚇我們一跳
[01:04.92]at the gallery wOuld blOw us away,
[01:07.44]we tOOK it with the prOverbial grain Of salt. 我們其實(shí)不以為然
[01:09.80]SeriOusly, that's a wOman? 說真的,那是個女人?
[01:12.12]lt was the latest installatiOn frOm phOtOgrapher Baird JOhnsOn, 這是攝影家巴爾強(qiáng)森 最新的展覽
[01:16.48]entitled ''Drag Kings - 取名“變裝國王: 當(dāng)假象遇上真實(shí)”
[01:17.28]''The COllisiOn Of illusiOn and reality''.
[01:22.48]Yep, that's a wOman. 沒錯,那是個女人
[01:23.96]LOOK at that bulge, it's shOCKing. 看看那腫脹的胯下 真是令人震驚
[01:27.72]Hurry up and lOOK befOre Giuliani shuts it dOwn. 在朱立安尼勒令關(guān)閉前 趕快欣賞
[01:31.80]- What dO yOu thinK? - lt's amazing. -你覺得怎么樣? -太棒了,恭喜你
[01:33.48]COngratulatiOns.
[01:33.76]WOmen dressed as men are pOpular. 女扮男裝現(xiàn)在很流行
[01:38.76]l thOught it was ''POKémOn''. 我以為過氣了
[01:41.44]All it taKes is stiCK-On sideburns and a sOCK in yOur pants. 很簡單,只要粘上鬢角 褲襠里塞襪子就成
[01:45.00]That's sOme sOCK. 這襪子還真有看頭
[01:47.28]l've always had a thing fOr COwbOys. 我一向?qū)εW泻苡?ldquo;性”趣
[01:50.20]Reminder, JOhn Wayne is a Jane. 不要忘了,這是女人
[01:53.76]l'm attraCted tO her. Maybe l'm a lesbian. 我被她吸引了 或許我是“蕾絲邊”
[01:57.24]l dated a guy whO liKed tO wear my underwear. 我曾經(jīng)跟一個喜歡 穿我內(nèi)褲的男人約會
[01:60.64]But l've never gOne the Other way. 不過我仍沒改變性向
[02:02.92]lf yOu're gay yOu Can wear everyOne's underwear. 你要是同性戀 大家都可以交換內(nèi)褲穿了
[02:03.08]That's hygieniC? 衛(wèi)生一點(diǎn)
[02:05.40]Being a drag King wOuld be fun. 女扮男裝應(yīng)該挺有趣的
[02:08.48]l have enOugh trOuble trying tO be a wOman in a man's wOrld, 我在男人世界 努力當(dāng)女人已經(jīng)夠難了
[02:13.72]withOut being a wOman pretending tO be a man. 更別提假裝當(dāng)個男人
[02:15.60]YOu wOuldn't have tO wax. 這樣你就不用蜜蠟除毛了
[02:19.04]lf yOu Change yOur mind, 要是你改變心意 就忙著躲警察吧
[02:21.08]yOu've gOt COp written all Over yOu.
[02:24.76]- Am l riCh yet? - Getting there. -我富有了嗎? -快要了
[02:25.36]EveryOne. This is Baird, the artist. 各位,這是攝影師巴爾
[02:28.12]These are my friends. 她們是我的朋友
[02:31.76]What inspired yOu tO dO this? 你從哪里得到靈感的?
[02:31.32]l feel we have dual pOwers within eaCh Of us. 我認(rèn)為每個人內(nèi)心 都有兩種力量
[02:36.48]Men Can be very female, and wOmen Can be very male. 男人可以非常女性化 女人也可以非常男性化
[02:39.20]Gender's an illusiOn. SOmetimes a very beautiful illusiOn. 性別是一種假象 一種很美麗的假象
[02:45.52]YOu KnOw, l'm gOnna gO and get a Canapé. 我要去拿一點(diǎn)開胃菜
[02:50.12]BeCause, l'm starved, sO... 因?yàn)槲茵I了…
[02:53.28]NOt that a Canapé is a meal. But, yOu KnOw...in a pinCh. 雖然不是一餐 也可以墊個肚子
[02:56.76]ExCuse us. 失陪
[03:05.64]What was that abOut? NObOdy lOves Canapés that muCh. 這是怎么一回事? 沒有人喜歡開胃菜
[03:08.20]He maKes me nervOus. l thinK he is... 他讓我很緊張,我覺得他很…
[03:11.40]- AsK him Out. - l Can never maKe the first mOve. -約他出去 -我不采取主動
[03:16.84]SOunds liKe sOmeOne needs a sOCK in the pants. 看來有人需要在褲襠里塞襪子
[03:20.36]l'll drag myself hOme. YOu wanna share a Cab? 我要回家了 要一起搭計(jì)程車嗎?
[03:24.20]NO, l'm meeting Sean. 不了,我跟西恩有約
[03:26.20]- The yOung guy? - He's nOt that yOung. -那個幼齒的家伙? -沒有那么幼齒
[03:28.52]He's 26. His generatiOn has a different letter than Ours. 他二十六歲,跟我們不同世代
[03:32.16]WhO Cares? Age is an illusiOn. 誰在乎?年齡只是假象
[03:34.36]- GOOd night. - GOOd night. -晚安 -晚安
[03:38.96]Later, Miranda fOund her apartment 米蘭達(dá)的公寓最近也在變性
[03:39.20]had undergOne its Own gender transfOrmatiOn.
[03:42.88]What are yOu dOing here? 你在這里做什么?
[03:47.00]l gOt a Key frOm when l fed yOur Cat. l Ordered us Chinese. 我還留著你的鑰匙 我叫了中國菜外送
[03:50.24]l didn't thinK we were seeing eaCh Other tOnight. 我們今晚沒有約會吧
[03:52.16]- Planning On seeing the Other bOy? - NOw yOu've ruined that... -跟另一個男朋友有約? -你毀了我的…
[03:57.32]This is what we're watChing? 我們要看這個?
[03:60.12]Give me that. 給我
[04:05.36]Easy, yOu're maKing my brain hurt. 放輕松,你讓我頭痛
[04:09.04]DOn't yOu have tO wOrK tOnight? 你今晚不必工作嗎?
[04:11.84]NOt until 10:00. l've gOt stuff here l Can Change intO. 十點(diǎn),我有帶換洗衣物
[04:13.84]Right. 好
[04:19.36]But l gOt till 10:00. 十點(diǎn)才上班
[04:26.32]Miranda lOved the man inside Of her. 米蘭達(dá)愛這個 在她身體里面的男人
[04:31.84]She just didn't lOve him inside her apartment all the time. 不過她不喜歡他總是 在她的公寓里面
[04:57.96]COme On, the iCe waits fOr nO wOman. 來吧,冰是不等人的
[04:58.44]l'm praCtiCing my triple salChOw in my head. 我正在腦中練習(xí)三圈跳躍
[05:01.40]l was dragged arOund by Sean, my ''generatiOn-sOmething-else'' date. 我被西恩拖著走 一個跟我分屬不同世代的對象
[05:08.28]We met at a party, Celebrating a new lnternet magazine Sean was running 我們是在西恩創(chuàng)辦的網(wǎng)上雜志 慶祝派對上遇見的
[05:13.36]that l still COuldn't find On my COmputer. 我還是找不到那個網(wǎng)站
[05:16.76]SeriOusly, stOp! 我說真的,不要抽了
[05:17.64]lt's easier tO balanCe when yOu're nOt smOKing. 抽煙有礙平衡
[05:20.52]SmOKing is the Only thing that Keeps me balanCed. 只有煙才能讓我平衡
[05:24.52]DOesn't this plaCe rOCK? 這個地方很棒吧?
[05:29.16]YOu have tO give me Credit fOr an Original date. 這么正點(diǎn)的約會 你該稱贊我一番
[05:32.16]lt's nOt OffiCially a date withOut COCKtails. 沒有雞尾酒不算約會
[05:36.44]My COaCh is gOnna Kill me. 我的教練會殺了我
[05:48.84]Half a flasK later, Sean and l had brOKen the iCe...at least my ass had. 在半瓶金賓酒之后 我們聊開了,屁股也開花了
[05:54.72]- That last fall was at least a 9.2. - YOu and the Russian judge...tOugh. -最后一“摔”至少有9.2分 -你跟俄國評審一樣嚴(yán)苛
[05:60.16]There was sOmething abOut him. He was sexy, Charming...COOrdinated. 他有一種特質(zhì) 性感、迷人、協(xié)調(diào)
[06:06.84]NOthing abOut him Or Our third date felt typiCal. 他和我們第三次約會都很特別
[06:08.44]When was yOur last seriOus relatiOnship? 你上一次認(rèn)真談感情 是什么時(shí)候?
[06:13.12]Until then...there it was. The inevitable third-date questiOn. 直到這個問題的出現(xiàn) 第三次約會無可避免的
[06:17.20]Bad questiOn? 不該問這個?
[06:20.36]YOu wanna taKe anOther spin arOund the death rinK? 想不想再上場旋轉(zhuǎn)一次?
[06:22.72]NO, it's fine. lt's fine. 不了,玩夠了
[06:26.80]l ended sOmething a while agO. 我結(jié)束上一段感情有一會兒了
[06:29.28]TwO years Of a lOt Of baCK and fOrths. We weren't Y2K COmpatible. 兩年來分分合合,就是不相容
[06:35.20]What abOut yOu? 你呢?
[06:35.48]BefOre yOu there was Kayla. NeurOtiC. Lasted a year. 在你之前是凱拉 神經(jīng)病患者,持續(xù)了一年
[06:39.04]BefOre her, Lesley, COuldn't COmmit. BefOre Lesley there was MarK. 再之前是蕾絲李,無法下承諾 在她之前是馬克
[06:47.28]ls that a prOblem? 有問題嗎?
[06:50.60]He's a bisexual. 他是雙性戀
[06:53.04]l COuld have tOld yOu that. He tOOK yOu iCe-sKating. 我早就看出來了 他帶你去溜冰
[06:56.64]The weird thing is he was sO Open. 奇怪的是他不以為意
[06:59.92]''Hi. l'm a bisexual.'' LiKe, ''Hi, l'm frOm COlOradO''. “你好,我是雙性戀” 像“你好,我來自科羅拉多”
[07:04.68]YOu're nOt allOwed tO be bisexual in COlOradO. 在那里雙性戀是不被允許的
[07:08.28]''ls that a prOblem?'' What Kind Of questiOn is that? “有問題嗎?” 這是什么問題?
[07:10.68]- Of COurse! - What did yOu say? -這當(dāng)然是個問題 -你說什么?
[07:12.52]That it wasn't a prOblem. He's suCh a gOOd Kisser. 你說這不是問題 我很慌,他吻功了得
[07:19.32]That generatiOn is all abOut sexual experimentatiOn. 那個世代的人是性實(shí)驗(yàn)的產(chǎn)物
[07:22.00]All the Kids are gOing bi. 所有的小孩都是雙性戀
[07:25.20]lf they all jump Off a bridge, yOu will tOO? 要是他們都去跳河,你也會嗎
[07:25.84]l'm a ''try-sexual''. l'll try anything OnCe. 我是實(shí)驗(yàn)“性”的 什么都要嘗試一下
[07:28.16]When did this happen? When did the sexes get all COnfused? 什么時(shí)候性別 全混淆在一起了?
[07:34.80]SOmewhere between Gen X and Y, they blended and made XY. 在X世代和Y世代之間 混成XY世代
[07:38.68]l did the ''date the bisexual guy'' thing in COllege. 我在大學(xué)時(shí)代跟雙性戀約會過
[07:42.24]- They all ended up with men. - SO did the bisexual wOmen. -他們最后都選擇男人 -雙性戀女人也是一樣
[07:47.84]WhiCh is why there are nO men left fOr us. 所以我們都找不到男人
[07:49.20]Maybe l dO have a prOblem with this. l'm an Old fart. 或許這對我造成困擾 我是個老古板
[07:56.96]COrreCtiOn: A hOt Old fart. 更正:火辣的老古板
[07:58.64]l'm nOt even sure bisexuality exists. 我根本不確定雙性戀是否存在
[08:00.04]lt's just a layOver On the way tO GaytOwn. 那只是邁向同性戀的尷尬地帶
[08:04.24]lsn't that next tO RiCKy Martinville? 是不是在 “瑞奇馬丁村”隔壁?
[08:07.12]lt's great. He's Open tO all sexual experienCes. He's evOlved. lt's hOt. 不排斥各式各樣的性是好事 他是進(jìn)化過的
[08:14.28]lt's greedy. He's dOuble-dipping. 這樣很貪心,兩邊通吃
[08:17.44]YOu're nOt marrying him, yOu're maKing Out with him. FOrget the label. 你又不是要嫁給他,只是享樂 何必在乎貼哪個標(biāo)簽
[08:20.16]YOu're right. 你說的對
[08:23.20]l'm very intO labels. Gay. Straight. PiCK a side and stay there. 我很在意貼標(biāo)簽 同性戀,異性戀,二者擇一
[08:26.92]Where are yOu gOing? 你要去哪里?
[08:30.28]HOme. l've gOt a date with my remOte COntrOl. 回家跟遙控器約會
[08:34.64]Steve's playing basKetball. That's three hOurs Of alOne time. 史蒂夫去打籃球 我有三個小時(shí)的獨(dú)處時(shí)間
[08:38.92]- What abOut my prOblem? - StOp Kissing him. -我的問題怎么辦? -不要再吻他了
[08:44.92]Easy fOr her tO say. 她說的容易
[08:48.48]That night, l COuldn't get Samantha's wOrds Out Of my head. 那一晚 我不斷想著莎曼珊的話
[08:51.44]Was Sean's generatiOn On tO sOmething? 西恩那一代真的不一樣了嗎?
[08:55.84]Was sexual flipping the wave Of the future? 雙性戀真的是未來的潮流嗎?
[08:57.52]lf it was, COuld l play that game Or was l Over the hill? 真是如此 我應(yīng)該加入其中還是逃開呢?
[09:01.52]lf wOmen Can transfOrm intO men, and men intO wOmen 要是女人可以變成男人 男人變成女人
[09:05.76]and we Can sleep with everyOne, 我們可以恣意與人上床
[09:05.56]then maybe gender dOesn't exist anymOre. 那么性別或許就不存在了
[09:08.32]lf we Can taKe the best Of the Other sex and maKe it Our Own, 要是我們可以決定變性
[09:15.40]has the OppOsite sex beCOme ObsOlete? “異性”這一詞就會式微了?
[09:18.92]DOn't bust my balls. lf yOu're a head-hunter, get me a gOOd assistant. 不要整我,你最擅長挖角了 去幫我找個好助理
[09:22.04]- Yeah? - l'm lOOKing fOr a Mrs. JOnes. -有什么事嗎? -我找瓊斯太太
[09:27.96]- lt's Miss. - l'm here fOr the assistant jOb. -是小姐 -我來應(yīng)征助理
[09:30.72]Please, COme in. 請進(jìn)
[09:34.88]Samantha hired Matt five minutes later. 莎曼珊五分鐘后雇用了麥特
[09:36.16]She was the man Of the OffiCe, but she COuld fit One mOre. 她是辦公室里的男人 不過可以再讓出一個位子
[09:41.16]Meanwhile dOwntOwn, CharlOtte COuld have used sOme help herself. 此時(shí)在市中心 夏綠蒂需要一點(diǎn)幫助
[09:45.100]SOmeOne is being industriOus. 有人很勤奮工作
[09:49.52]Hi. l didn't hear yOu COme in. 巴爾,我沒聽到你進(jìn)來
[09:51.100]l thOught l'd COme by and sCare the shit Out Of yOu. 我想過來嚇你一跳
[09:56.28]PiCK up my Cheque fOr the pieCes l sOld. 我是來拿支票的
[10:03.84]- Here. - ThanKs. -這里 -謝謝
[10:06.40]There's sOmething else. l've been thinKing abOut this. 還有一件事我想了很久
[10:11.20]l wOuld lOve yOu tO pOse fOr me. 我想幫你攝影
[10:12.64]- As a man? - Yeah, yOu'd be great. -扮成男人? -你一定會很棒的
[10:16.36]- NO, l dOn't thinK sO. - Why nOt? -我不這么認(rèn)為 -為什么不?
[10:22.60]- l'm nOt... - A mOdel? -我不是… -模特兒
[10:23.08]NO, butCh. 不,男人婆
[10:27.96]YOu'd be surprised. Every wOman has a male inside. 你一定會嚇一跳 每個女人內(nèi)心都有一個男人
[10:30.76]Even yOu. 甚至是你
[10:32.44]NO, nOt me. 不,我不可能
[10:36.16]l'm really bad at math and l Can't Change a tire tO save my life. 我數(shù)理很差,連換輪胎都不會
[10:40.92]POse fOr me. l'll get it Out Of yOu. 讓我?guī)湍銛z影 我把那個他喚出來
[10:45.88]COme On, be a man. 男人一點(diǎn)
[10:54.20]The next night, Sean and l went tO a Club sO new, even l hadn't heard Of it. 次晚,西恩帶我到一家 我還沒聽過的新俱樂部
[10:59.16]- What's the name Of this plaCe? - ''Hair''. -這地方叫什么名字? -“毛”
[11:03.96]- LiKe the musiCal. - LiKe the stuff On yOur head. -就像那出歌舞劇 -就像你頭上的東西
[11:06.24]- YOu're tOO COOl fOr me. - YOu're tOO Cute fOr me. -你太酷了 -你太可愛了
[11:09.64]Ten seCOnds Of Kissing and l almOst fOrgOt his laCK Of sexual OrientatiOn. 吻了十秒鐘之后 我差點(diǎn)忘了他性向不明
[11:15.00]Until we stOpped Kissing. 直到我們停下來
[11:22.04]WhO are yOu CheCKing Out, the guy Or the girl? 你在看哪一個? 男生還是女生?
[11:25.84]l was lOOKing fOr the bathrOOm. 我在找洗手間
[11:29.52]Oh. SOrry. l'm sOrry. 抱歉
[11:34.96]SOrry, this whOle bisexual thing is thrOwing me fOr a lOOp. 你是雙性戀這件事 一直困擾著我
[11:39.16]YOu've been with men and wOmen... 你跟男人女人都交往過
[11:44.84]Were yOu just lOOKing at that guy? 你在看那個男人嗎?
[11:47.28]l'm lOOKing at yOu. 我在看你
[11:50.68]l'm with yOu. l dig yOu. 我跟你在一起,我“煞到”你
[11:53.16]- ''Dig'' is in again? - SO is ''grOOvy''. YOu're that tOO. -“煞到”又變流行語了? -“真水”也是,你也是
[11:57.24]SO, yOu're nOt gay? 你不是同志?
[11:58.72]l've been in three majOr relatiOnships. One was a guy. That's just me. 不是,我談過三段認(rèn)真的感情 一次是跟男人,那就是我
[12:11.64]An hOur later, Sean was in my bed. 一個小時(shí)后,西恩上了我的床
[12:17.24]That's just me. 那就是我
[12:23.76]- NiCe flOOr. - ThanKs. lt's a rental. -很棒的公寓 -謝謝,是租的
[12:31.04]- What? - NOthing. -怎么了? -沒什么
[12:34.24]Tell me Or l'll maKe yOu gO sKating again. 告訴我不然我就拖你去溜冰
[12:47.64]- DO l Kiss better than a guy? - Better than any l've Kissed. -我比男人會接吻嗎? -你是我見過最會接吻的
[12:53.88]HOw abOut me? 我呢?
[13:03.32]- TOp twO per Cent. - l'll taKe that. -前百分之二 -還可以接受
[13:10.68]lf there was this gOOd-lOOKing guy walKing tOwards yOu 要是有一個英俊的男子 向你走來
[13:14.64]and aCrOss the street was a beautiful girl, whiCh One... 對街又有一個漂亮的女生 你會…
[13:22.56]Carrie, COme On. 凱莉,拜托你
[13:22.12]COuld yOu stOp maKing this all abOut sex? 你能不能不要強(qiáng)調(diào)性別?
[13:25.52]lt's nOt. lt's abOut the persOn...yOu. 不是,是因?yàn)槟?/p>
[13:29.16]l'm Crazy abOut yOu. 我為你瘋狂
[13:31.68]The way yOu smell. 你的味道
[13:34.64]The way yOur upper lip tastes. 你上唇嘗起來的滋味
[13:38.72]lt may nOt have been all abOut sex, but it was fOr the next twO hOurs. 或許“性”不是一切 但至少接下來的兩個小時(shí)是
[13:47.88]l wasn't the Only One with yOunger men On the brain. 我不是唯一一個 喜歡年輕男子的人
[13:49.76]Listen tO me. We've Called yOur bOss three times already. 聽好 我們已經(jīng)找你上司三次了
[13:54.80]Give him that message. 把留言告訴他
[13:59.12]HellO. What are yOu dOing? 老兄
[13:60.32]你在做什么?
[14:02.48]- That is nOt hOw l dO business. - She maKes me Crazy. -這不是我談生意的態(tài)度 -那個女人快把我逼瘋了
[14:07.24]These are impOrtant Clients. DOn't talK tO them liKe that. 他們都是很重要的客戶 不要那樣說話
[14:08.96]YOu want them tO Call yOu? 你想讓他們回電嗎?
[14:10.96]Let me remind yOu that l am the bOss here. 提醒你,我才是這里的老板
[14:16.12]Fire me. l just thinK yOu deserve sOme respeCt. 炒我魷魚吧 我只是幫你掙點(diǎn)尊重
[14:20.48]Put this file away. 把這些檔案放好
[14:26.44]Samantha fOund Matt's bOyish arrOganCe annOying, 莎曼珊發(fā)現(xiàn) 麥特孩子氣的自負(fù)很討厭
[14:30.32]unprOfessiOnal...and inCredibly hOt. 很不專業(yè)…但異常性感
[14:38.76]Miranda was having a prOblem sharing a spaCe with the Other sex. 米蘭達(dá)搞不懂 如何跟異性分享空間
[14:46.64]What? 什么事?
[14:48.40]- What's gOing On? - YOu're On my side. -怎么了? -你睡到我這一邊了
[14:51.88]My pillOw. My guest pillOw. 我的枕頭,客人的枕頭
[14:56.68]OK, l'll tell yOu what. 好,這么辦吧
[14:60.76]TOmOrrOw we'll buy sOme paint and draw a line dOwn the middle. 明天我們?nèi)ベI漆 幫你在中間畫界線
[15:11.00]GO tO sleep. 睡覺吧
[15:17.04]That pile. YOur stuff. YOu have tO Keep it neater. 你那一堆衣服要收整齊
[15:21.24]Maybe if yOu Can spare a drawer l Can Keep my things Out Of the way. 要是你分一個抽屜給我 我就可以把內(nèi)褲收好
[15:28.00]YOu want a drawer? 你想要一個抽屜?
[15:32.84]ACtually... 事實(shí)上…
[15:39.20]l'd liKe tO mOve in. 我想搬進(jìn)來
[15:41.20]MOst single wOmen dream Of this mOment. 幾乎所有的單身女子 都幻想著這一刻
[15:42.28]MOst single wOmen but Miranda. 米蘭達(dá)除外
[15:46.88]WOw! OK. 這樣…好
[15:51.92]Where did that COme frOm? 你怎么會有這種念頭?
[15:52.92]l've been thinKing abOut it. 我一直都在考慮
[15:56.08]We have a great time. We're praCtiCally live tOgether... 我們在一起很快樂 而且也幾乎同居了
[15:60.68]Yeah, but we're nOt. 但是事實(shí)上并沒有
[16:06.68]LOOK. 聽好
[16:06.44]We just started dating again. 我們才又剛開始約會
[16:08.80]There is nO need tO gO at warp speed. NObOdy's dying. 沒有必要這么倉促 沒有人快死了
[16:15.60]l'm sure every bOOK wOuld say we're nOt ready. 我敢賭每一本書都會說 我們還沒準(zhǔn)備好
[16:16.40]YOu're here all the time. 你總是到我這里來
[16:19.76]NO prOblem. l'll get Out Of yOur hair. l'll leave the Key. 沒問題,我馬上滾出去 我把鑰匙留下來
[16:23.04]NO! DOn't leave the Key. TaKe the Key. 不,把鑰匙帶著
[16:27.64]l just... l need my spaCe. l feel liKe l'm being suffOCated. 我只是需要自己的空間 我覺得快要室息了
[16:36.68]Jesus, Miranda... 老天,米蘭達(dá)…
[16:38.64]lt's liKe yOu're the guy sOmetimes. 有時(shí)候你還真像男人
[16:45.72]FaCed with relatiOnship prOblems, sOme wOmen turn tO fried fOOd. 面對感情出現(xiàn)問題 有些女人猛吃油炸食品
[16:49.48]Miranda turned tO the latest fitness Craze - ''The GOddess WOrKOut''. 米蘭達(dá)則是轉(zhuǎn)向曼哈頓最新的 健身風(fēng)潮“女神訓(xùn)練”
[16:53.04]Ladies, Open up yOur ChaKras. Let the inner gOddess sing. 女士們,放開一點(diǎn) 讓體內(nèi)的女神歌唱
[16:59.40]She's in there. All yOu have tO dO is let her Out. 她就在里面 你們只需要去釋放她
[17:03.48]- This helps yOu tO be a wOman? - l must find my inner gOddess. -這能幫助你成為女人? -我看我是找不到了
[17:06.36]And pOp yOur hip. POp yOur hip. 抬臀…抬臀
[17:12.68]Open yOurself liKe a lOtus flOwer. 像蓮花一樣展開自己
[17:14.96]COme On, pOp yOur hip. 來,抬臀
[17:17.32]POp yOur hip. 抬臀
[17:20.68]- My hips dOn't pOp, l'm a guy. - YOu're insane. -我臀部抬不起來,我是男人 -你瘋了
[17:27.24]This isn't helping me find my inner gOddess, Only my inner humiliatiOn. 這不能幫我找到體內(nèi)的女神 只讓我找到羞辱
[17:31.12]And reaCh baCK. ReaCh fOr the stars. 伸展背部,伸手觸碰星星
[17:40.48]We're Out Of here. 我們走
[17:46.12]l'm never gOnna be a girly girl. l never will. 我不是有女人味的女人 我永遠(yuǎn)都不會是
[17:50.04]- l'll never be a lOtus flOwer. - ThanK GOd. -我永遠(yuǎn)當(dāng)不成蓮花 -謝天謝地
[17:54.00]A girly girl wOuld want her bOyfriend tO mOve in. 真正的女人會想要 他的男友搬進(jìn)來
[17:55.56]She alsO wears maKe-up tO the gym. 還會化濃妝去健身房
[17:58.48]And maKes little hearts abOve her ''i's''. 寫字時(shí)候喜歡畫愛心
[18:04.96]l dO lOve him... l dO. 我是真的愛他
[18:06.72]- l KnOw. - What's my prOblem? -我知道 -那我的問題是什么?
[18:11.68]ln any relatiOnship One persOn is the alpha dOg. 在一段感情中 總有一個人是大獵犬
[18:13.28]The One in Charge...that's yOu. YOu dOn't liKe sharing yOur water dish. 一個發(fā)號司令的人,就是你 你不喜歡分享水盤
[18:19.44]- l'm very free with the Chew tOys. - That yOu are. -但是我可以分享玩具 -沒錯
[18:22.00]Miranda arrived hOme later tO an empty apartment. 米蘭達(dá)稍后回到空蕩蕩的公寓
[18:30.48]And fOr the first time, she really didn't liKe it. 第一次,她不喜歡這樣
[18:34.44]While Miranda and l wOrKed Out Our inner gOddesses, 當(dāng)米蘭達(dá)跟我試著 喚醒心中的女神
[18:38.36]Baird was wOrKing the male Out Of CharlOtte. 巴爾努力將 夏綠蒂的男人叫出來
[18:42.28]YOu lOOK great. 你看起來很棒
[18:44.72]l'm sOrry, l Can't dO this. 抱歉,我做不到
[18:50.28]Just relax. Let it gO. FOrget CharlOtte. 放輕松,自然一點(diǎn) 忘掉夏綠蒂
[18:55.24]YOu're a man nOw. YOu're a hOt guy. YOu Can get any wOman yOu want. 你是個男人,性感的男人 女人心中的大情圣
[19:01.32]YOu're riCh, yOu're pOwerful. YOu eat guys liKe me fOr lunCh. 你富有,有勢力 把我這樣的男人當(dāng)午餐吃掉
[19:04.56]HOw are yOu feeling nOw?. 你現(xiàn)在感覺怎么樣?
[19:09.04]l thinK l need a bigger sOCK. 我需要大一點(diǎn)的襪子
[19:13.12]l thinK yOu dO, tOO. 我也這么想
[19:36.08]Better? 好一點(diǎn)了嗎?
[19:39.08]MuCh. 好多了
[19:39.24]WhO KnOws whether it was the sOCK Or the suit Or Baird. 不知道是襪子、衣服還是巴爾
[19:44.92]CharlOtte wasn't just a ChiCK with a diCK, she was a ChiCK with balls. 突然間 夏綠蒂不再是有小弟弟的女孩
[19:48.40]她是“有種”的女孩
[19:58.96]The twO alpha dOgs at Samantha's were nOt getting alOng as well. 莎曼珊辦公室的兩頭獵犬 處得不太好
[20:01.12]These invitatiOns need tO gO tO the printers ASAP. 這些邀請函要馬上送到 印刷工廠
[20:06.12]l'll get tO it. 我等一下就去辦
[20:08.00]NOw. DrOp them at 72nd Street then piCK up lunCh. 現(xiàn)在就去,在七十二街 然后去拿午餐
[20:11.00]They're in OppOsite direCtiOns. l'll get lunCh first. 這兩個地方在不同方向 我先去拿午餐
[20:14.04]- lnvitatiOns first. - Fine, then l'll be an hOur late. -邀請函先處理 -好,那我會晚一個小時(shí)回來
[20:19.36]DO yOu realize yOu're my assistant? 你知道你是我的助理嗎?
[20:19.44]YOur jOb is tO dO what l say. 你的工作就是聽我發(fā)號司令
[20:24.92]- l KnOw what l'm dOing. - And l KnOw better. -我知道自己在做什么 -我比你更清楚
[20:26.80]- Say's whO? - Me. -誰說的? -我
[20:29.88]- WhO dO yOu thinK yOu are? - YOur bOss. -你以為你是誰? -你老板
[20:35.96]Samantha JOnes' PR. 莎曼珊瓊斯公關(guān)公司
[20:37.92]l dOn't KnOw when she will. She's been busy. 我不知道她什么時(shí)候有空 她很忙
[20:41.40]YOu have a shitty attitude tOO. And yOur parties suCK. 你的態(tài)度也很差,派對更爛
[20:47.88]The bad news is, yOu're fired. 壞消息是,你被炒魷魚了
[20:51.32]The gOOd news is... nOw l Can fuCK yOu. 好消息是,我可以跟你上床了
[20:53.84]The Only plaCe Samantha and Matt wOrKed well tOgether was in bed. 莎曼珊和麥特只有在床上契合
[20:57.88]FuCK me On the desK. 在辦公桌上做
[21:04.96]- On the Chair. - NO, On the desK. -在椅子上 -不,在辦公桌上
[21:07.16]With Sam On tOp, naturally. 自然是莎曼珊在上面
[21:11.72]That night, Miranda invited Steve fOr pasta. 那一晚,米蘭達(dá)邀史蒂夫 來吃意大利面
[21:13.52]- Hi. l'm late. l KnOw l'm late. - lt's OK. -我遲到了 -沒關(guān)系
[21:18.96]l was gOnna maKe yOu dinner, 我要做晚餐 會議卻拖了兩個小時(shí)
[21:21.04]and then this COnferenCe Call went Over twO hOurs.
[21:24.16]l went tO the marKet. l needed extra virgin Olive Oil. They Only had virgin. 我到超市去采購 卻買不到食譜上的材料
[21:27.60]l dOn't KnOw the differenCe. l dOn't COOK. SO l gOt the stuff in a jar. 我不知道行不行,我從不下廚 所以我買了一罐
[21:37.84]DOn't mOve. lt's glass. 不要動,那是玻璃
[21:41.24]l Can't. l Can't dO this. 我辦不到,我不行
[21:42.00]- We'll Order pizza, it's nO big deal. - lt's a big fuCKing deal. -我們叫披薩外送,沒關(guān)系 -有很大的關(guān)系
[21:49.08]l just spilled Marinara sauCe and yOu saw that. l drOp things, OK? 我在你面前打翻了大蒜番茄醬 我笨手笨腳
[21:52.04]OK. SO dO l. 我也是
[21:58.32]l dO lOve yOu. But l've never lived with anybOdy befOre. 我很愛你 不過我未曾與人同居過
[22:03.48]And l'm stubbOrn. And l liKe the remOte. 我很固執(zhí),喜歡掌控遙控器
[22:07.16]And l Can't COOK. 而且不會煮飯
[22:09.76]l dOn't dO laundry sOmetimes fOr twO weeKs. And my spOnges smell. 有時(shí)候兩個禮拜不洗衣服 菜瓜布會發(fā)臭
[22:15.96]YOu're gOnna see all that. l'm sCared. 你將會看到這一切,我很害怕
[22:19.32]l dOn't KnOw if l Can mOve fOrward, but l dOn't want tO lOse yOu. 我不知道我能不能跨出這一步 不過我害怕失去你
[22:26.00]OK. 我知道
[22:33.12]l'm nOt gOing anywhere. 我哪兒都不會去
[22:42.00]l'm Crying On yOur shOulder. l guess l really am a wOman. 我在你肩上哭泣 我想我真的是女人
[22:47.44]A weeK later, Miranda's man mOved intO her plaCe. 一周后 米蘭達(dá)的男人搬進(jìn)她家
[22:50.84]The same day that CharlOtte mOved her man intO her plaCe. 同一天 夏綠蒂的男人也進(jìn)駐她家
[22:53.68]She never saw Baird again. 她不曾再見過巴爾
[22:56.48]She was tOO embarrassed at hOw fOrward she'd been. 她很窘困自己曾經(jīng)那么主動
[22:59.76]She might have been that type Of guy but never that type Of wOman. 她的女兒身可不曾那個樣子
[23:05.44]80 blOCKs dOwntOwn, five flights up, Sean and l were almOst at the party. 走了八十條街和爬了五層樓 西恩跟我就快到達(dá)派對現(xiàn)場
[23:10.52]One mOre flOOr, l prOmise. 再一層樓就到了
[23:13.40]lf there's nO vOdKa, it's yOur head. 要是沒有伏特加 你就要人頭落地
[23:16.96]TaKe it easy, dude, we're here. 放輕松,就快到了
[23:19.44]OK, dude. 好,老兄
[23:27.52]- WhO's party is this? - MarK's. -這是誰的派對? -馬克的
[23:30.60]MarK, ex-bOyfriend MarK? 前男友馬克?
[23:32.16]ls that a prOblem? 有困擾嗎?
[23:34.04]lt's his bOyfriend's birthday. 這是他男朋友的生日
[23:38.36]lt was definitely a first. 我頭一次碰到這種狀況
[23:39.40]l was attending a party Of my bOyfriend's ex-bOyfriend. 我參加我男朋友的前男友 舉辦的派對
[23:45.00]And his bOyfriend. 還有他的現(xiàn)任男友
[23:48.68]Carrie, this is MarK and his bOyfriend Garth. 凱莉,這是馬克和他男友葛斯
[23:49.16]- Partner. - This is Our baby, lsabell. -伴侶 -這是我們的寶寶,伊沙貝
[23:54.72]TwO ''L's'', nO ''E''. 沙子的沙,沒有草字頭
[23:56.56]OK. Happy birthday. 生日快樂
[23:57.84]- This is Dawn and GraCe. - They just gOt married in Hawaii. -這是唐恩和葛蕾斯 -她們剛在夏威夷結(jié)婚
[24:04.48]COngratulatiOns. 恭喜
[24:07.08]- lt was a spur Of the mOment. - l didn't want anOther big wedding. -事先毫無準(zhǔn)備 -我不想辦盛大的婚禮
[24:09.04]- lt wasn't sO bad. - Being married tO yOu suCKed. -沒有那么慘 -跟你結(jié)婚是很慘
[24:14.12]- YOu twO were... - Married. FOr a year. -你們兩個… -結(jié)婚一年了
[24:19.80]We were high fOr mOst Of it, Otherwise it wOuld've been miserable. 我們當(dāng)時(shí)嗑藥嗑過頭 要不然下場不會這么慘
[24:21.08]DOn't fOrget l gave yOu that egg. 不要忘了卵子是我捐贈的
[24:25.96]This is Our straight friend, JOel. 這是我們僅有的異性戀朋友 喬伊
[24:26.52]- Are yOu wearing pleather? - ThanK yOu fOr nOtiCing. -你穿皮革嗎? -謝謝你注意到了
[24:32.44]An hOur later, l had almOst gOt it straight. 一小時(shí)后,我才搞清楚狀況
[24:35.00]GraCe OnCe dated Brett. 葛蕾斯曾跟布萊特約會
[24:39.24]- And Brett used tO live with JOel? - Semi-platOniCally. -布萊特曾跟喬伊同居? -半柏拉圖式的
[24:44.36]- YOu slept with Dawn. - BefOre she was with MarK. -你跟唐恩上過床 -她跟馬克在一起前
[24:45.44]Naturally. 當(dāng)然
[24:47.80]Gay, bi, straight. This party was a platter Of sexual OrientatiOn. 同性戀,雙性戀,異性戀 這個派對是性向大融合
[24:57.44]Time tO play. 游戲時(shí)間到了
[25:01.56]- Play what? - Spin the bOttle. -什么游戲? -轉(zhuǎn)瓶子
[25:05.72]Seventh grade spin the bOttle? 七年級的轉(zhuǎn)瓶子?
[25:06.28]- Play. lt's fun. - COme On, it's fun. -去玩吧,很有趣的 -來吧,很好玩
[25:28.88]Get a rOOm. 去開房間吧
[25:31.48]Get a dental dam. 去戴牙套吧
[26:01.96]- lt's a girl. Try again. - lt's OK. -是女生,再轉(zhuǎn)一次吧 -沒關(guān)系
[26:06.08]Of COurse it was. l was in AliCe-ln-COnfused-Sexuality Land. 當(dāng)然沒關(guān)系 我現(xiàn)在處在性向錯亂世界
[26:14.80]l had a ChOiCe. l COuld stand up, walK Out and prOve l was an Old fart. 我可以選擇站起來 走出去,證明我是老古板
[26:18.40]Or l COuld fall dOwn the rabbit hOle. 也可以入境隨俗
[26:50.80]SO l fell. lt wasn't bad. Kind Of liKe ChiCKen. 我選擇后者,感覺不太糟 嘗起來像雞肉
[26:59.52]- Where are yOu gOing? lt's yOur spin. - Just mOre Cigarettes. -你要去哪里?換你轉(zhuǎn)瓶子了 -去抽根煙
[27:08.56]That was the last night l saw Sean. 那是我最后一次見到西恩
[27:08.76]They COuld dO what they wanted, but l was tOO Old tO play this game. 他們可以為所欲為 但是這個游戲我玩不起
[27:17.04]SO l tOOK my hOt, Old fart-ass hOme. 我拖著老古板的自己回家
[27:20.80]That's just me. 這就是我