[Photo/IC]
現(xiàn)在用來比喻“只是表面上做做樣子,不采取實際行動(pretend to do something by acting as if one was really doing it)”,或“不求實效,敷衍了事(do something without thinking it is very important or having much interest in it)”。
相當(dāng)于英文的“do something as a mere formality(例行公事)”或“go through the motions”。
例句:
zhè guò chǎng wǒ men bì xū zǒu
這過場我們必須走。
This is a formality we must go through.
tā yǐ jīng zhī dào zì jǐ bèi lù yòng le,suǒ yǐ miàn shì jǐn jǐn shì zǒu zǒu guò chǎng
他已經(jīng)知道自己被錄用了,所以面試僅僅是走走過場。
He already knows he has the job so the interview is a mere formality.
tā shuō tā yī zhí zài diào chá wǒ de tóu sù,dàn wǒ jué de tā zhǐ shì zài zǒu guò chǎng
他說他一直在調(diào)查我的投訴,但我覺得他只是在走過場。
He says he's been investigating my complaint, but I feel he's just going through the motions.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思永州市興旺街英語學(xué)習(xí)交流群