Amid the recent acts of violence towards New York City women, Bethenny Frankel is elaborating on her previous admission of how she was also allegedly the victim of a random attack.
在最近針對(duì)紐約市女性的暴力行為中,貝瑟妮·弗蘭克爾詳細(xì)解釋了她之前承認(rèn)的她是如何被指控為隨機(jī)襲擊的受害者。
On Wednesday, the former Real Housewives of New York City alum left a comment on a TikTok video posted by a fashion student who claimed she was walking home when a random man punched her in the face.
周三,這位前《紐約主婦》女星在一名時(shí)尚專(zhuān)業(yè)學(xué)生發(fā)布的TikTok視頻下留言稱(chēng),她在回家的路上被一名隨機(jī)男子打了一拳。
"This is insane [because] this happened to me a few months ago but I was embarrassed to say," Frankel, 53, wrote in the comment section. "I was on the UWS [Upper West Side]. Insane. I was taking video of a bakery."
53歲的弗蘭克爾在評(píng)論區(qū)寫(xiě)道:“這太瘋狂了,因?yàn)檫@件事幾個(gè)月前就發(fā)生在我身上,但我不好意思說(shuō)出來(lái)。”“我在UWS(上西區(qū))。瘋了。我正在拍攝一家面包店的視頻。”
The following day, the reality star posted a TikTok video of her own, in which she recounted the traumatic experience.
第二天,這位真人秀明星在TikTok上發(fā)布了自己的視頻,她在視頻中講述了這段痛苦的經(jīng)歷。
"I saw a woman talking about the fact that she had been punched in the face on the street. And I commented, 'Oh my god, the same thing happened to me,'" she began. "I actually recorded my reaction to it that day, but felt embarrassed or weird to post it."
“我看到一個(gè)女人在談?wù)撍诮稚媳蝗舜蚰樀氖隆N艺f(shuō),‘天哪,我也遇到了同樣的事,’”她開(kāi)始說(shuō)。“那天我真的錄下了自己的反應(yīng),但發(fā)出來(lái)又覺(jué)得尷尬或奇怪。”
Frankel went on to explain that she was apartment hunting in New York City when she stopped at a local bakery and decided to record a video of the baked goods they had on display. Noting that the storefront was "the size of a bathroom," she claimed that she turned to walk out the door when a man allegedly punched her.
弗蘭克爾接著解釋說(shuō),她在紐約市找公寓時(shí),在當(dāng)?shù)匾患颐姘晖A讼聛?lái),決定把他們展示的烘焙食品拍下來(lái)。她注意到店面“和浴室一樣大”,她聲稱(chēng)當(dāng)一名男子對(duì)她拳打腳踢時(shí),她轉(zhuǎn)身走出了門(mén)。