英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1715篇

艾米·羅巴赫說希望第三次婚禮是“親密的”:“我絕對會逃跑和私奔”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月13日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Amy Robach is hoping for her wedding to be a low-key affair the next time around.
艾米·羅巴赫希望她下次的婚禮能低調(diào)一些。

Robach, 51, shared her wish to have an “intimate” wedding as she discussed getting married for the third time with T.J. Holmes on the latest episode of their podcast, Amy & T.J., which was released Tuesday.
51歲的羅巴克在周二播出的最新一期播客《Amy & tj》中分享了她希望與T.J.福爾摩斯舉行“親密”婚禮的愿望,這是她與T.J.福爾摩斯第三次結(jié)婚。

When asked what she’d like her third wedding to be like by her partner Holmes, 46, Robach replied, “Justice of the peace. Vegas.”
當(dāng)被問到希望自己的第三場婚禮是什么樣子時,46歲的丈夫福爾摩斯回答說:“治安法官。拉斯維加斯。”

“Is there a justice of the peace in Vegas?” Holmes asked, adding, “I thought only Elvis did them … That’s where you want to have it.”
“維加斯有治安法官嗎?”福爾摩斯問道,并補充道:“我以為只有貓王才會這么做……這就是你想要的。”

Robach then revealed she was joking, before sharing her perfect future nuptials. “I really would want it to be a very intimate gathering,” she said. “And I would absolutely run off and elope somewhere.” 
羅巴克隨后透露她是在開玩笑,然后分享了她未來的完美婚禮。“我真的希望這是一次非常親密的聚會,”她說。“我絕對會逃跑,私奔到某個地方。”

“I think that's probably, if I had to pick, I'd pick eloping and going to Fiji or somewhere really nice and far away,” she added. 
她補充說:“我想,如果讓我選的話,我可能會選擇私奔,去斐濟或其他真正美麗而遙遠(yuǎn)的地方。”

"Running to Fiji, okay," laughed Holmes. "You really want to get away. Alright."
“跑去斐濟,好吧,”福爾摩斯笑著說。“你真的很想離開。好了。”

Elsewhere on the podcast, the ex-Good Morning America anchor also shared how she wants “a partner for life.” “That idea of sacrifice, that idea of giving instead of getting, I love that. And it enhances your life to have a partner. I mean there's nothing I want more I think than that,” she said.
在播客的其他地方,這位前《早安美國》主持人也分享了她是如何想要一個“一生的伴侶”。”“那種犧牲的思想,那種付出而非索取的思想,我喜歡。有伴侶會讓你的生活更美好。我的意思是,我認(rèn)為沒有什么比這更想要的了。”

Robach’s comments on getting married again come nearly a year after her divorce from second husband Andrew Shue and Holmes’ divorce from wife Marilee Fiebig. Robach was also married to Tim McIntosh from 1996 to 2009 and the pair share two daughters, Ava and Annalise.
羅巴克在與第二任丈夫安德魯·舒離婚近一年后發(fā)表了關(guān)于再婚的評論,而福爾摩斯也與妻子瑪麗麗·菲比格離婚。從1996年到2009年,羅巴赫與蒂姆·麥金托什結(jié)婚,兩人有兩個女兒,艾娃和安娜麗絲。

When news of Robach and Holmes' workplace romance surfaced in Nov. 2022, Robach had not confirmed her separation from Melrose Place alum Shue, nor Holmes from attorney Fiebig. In early December, multiple sources confirmed to PEOPLE that Shue and Fiebig have sparked a romantic connection after bonding over their shared experience of splitting from their partners.
2022年11月,當(dāng)羅巴克和福爾摩斯辦公室戀情的消息浮出水面時,羅巴克并沒有證實她與梅爾羅斯廣場校友舒的分手,也沒有證實福爾摩斯與律師費比格的分手。12月初,多位消息人士向《人物》雜志證實,舒和菲比格在經(jīng)歷了與伴侶的分手后,開始了戀情。

Meanwhile, earlier on in their latest podcast episode, the couple got candid about their relationship as they discussed the first time they saw each other in a “non-friend zone” way after having dinner.
與此同時,在他們最新一期的播客節(jié)目中,這對情侶坦誠地談?wù)摿怂麄兊年P(guān)系,他們在晚餐后以“非朋友區(qū)”的方式第一次見面。

“I believe that we were walking back from having dinner with friends and on the walk back you walked me back,” Robach recalled. “I felt something different in the way we were looking at each other.”
“我相信我們和朋友吃完晚飯走回去,在回去的路上你送我回去,”羅巴克回憶說。“我們看對方的方式讓我感覺有些不同。”

“I know that exact time you're talking about,” Holmes said.
“我知道你說的確切時間,”福爾摩斯說。

“We didn't say anything ... I didn't say anything. You didn't say anything, but I felt [a connection],” Robach continued. She added that the pair “made a stop” afterward, while Holmes said it “was a fun night.”
“我們什么也沒說……我什么都沒說。你什么也沒說,但我感覺到一種聯(lián)系。”她補充說,兩人后來“停了下來”,而福爾摩斯說這是“一個有趣的夜晚”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思肇慶市恒富大廈(府前大街94號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦