托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀高難度文章長(zhǎng)難句實(shí)例解析:用藝術(shù)作品影響世界

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2020年09月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  原句案例:

  As relative newcomers to the Southwest, a place where their climate, neighbors, and rulers could be equally inhospitable, the Navajo created these art forms to affect the world around them, not just through the recounting of the actions symbolized, but through the beauty and harmony of the artworks themselves.

  結(jié)構(gòu)分析:

  復(fù)合句,where 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,后接了主句。

  句子分析:

  As relative newcomers to the Southwest, 主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),意思是:作為西南部新到的移民。

  a place 是the Southwest 的同位語(yǔ),后接where引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,從句中,their climate, neighbors, and rulers 是主語(yǔ)。could be equally inhospitable 謂語(yǔ)部分。本部分的意思: 這個(gè)地方的氣候,鄰居和統(tǒng)治者可能同樣不友好。

  主句中,the Navajo為主語(yǔ), created為謂語(yǔ),these art forms是賓語(yǔ)。 to affect the world around them是不定式作目的狀語(yǔ)。not just through …. but through …. 這是一個(gè)很長(zhǎng)的方式狀語(yǔ)部分。說(shuō)明納瓦霍人是如何影響他們周圍的世界。

  參考翻譯:

  作為西南部新到的移民,這個(gè)地方的氣候,鄰居和統(tǒng)治者可能同樣不友好,納瓦霍人創(chuàng)造了這些藝術(shù)形式來(lái)影響他們周圍的世界,這些方式不只是通過(guò)敘述具有象征意義的行為,也通過(guò)美與和諧的藝術(shù)作品本身。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市優(yōu)族聯(lián)盟英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦