For example, some have blamed dinosaur extinction on the development of flowering plants, which were supposedly more difficult to digest and could have caused constipation or indigestion — except that flowering plants first evolved in the Early Cretaceous, about 60 million years before the dinosaurs died out.
結(jié)構(gòu)分析:
復(fù)合句,帶有which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句, except that引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句,以及before引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句。
句子分析:
some have blamed dinosaur extinction on the development of flowering plants,主句中some主語(yǔ),have blamed 謂語(yǔ),dinosaur extinction賓語(yǔ),on the development of flowering plants 賓語(yǔ)。本部分意思:例如一些人將恐龍滅絕歸咎于開(kāi)花植物的發(fā)展。
which were supposedly more difficult to digest and could have caused constipation or indigestion 定語(yǔ)從句修飾plants,which為主語(yǔ),系表結(jié)構(gòu) were supposedly more difficult to digest,與動(dòng)賓結(jié)構(gòu) could have caused constipation or indigestion作并列謂語(yǔ)。 本部分意思是據(jù)說(shuō)這些植物更難消化,可能導(dǎo)致便秘或消化不良。
except that flowering plants first evolved in the Early Cretaceous, about 60 million years before the dinosaurs died out 條件狀語(yǔ)從句中,flowering plants 主語(yǔ), evolved 謂語(yǔ), in the Early Cretaceous 時(shí)間狀語(yǔ) , about 60 million years 定語(yǔ),修飾the Early Cretaceous。before the dinosaurs died out,時(shí)間狀語(yǔ)從句中,the dinosaurs 作主語(yǔ),died out 謂語(yǔ)。本部分意思是:除非開(kāi)花植物在早白堊紀(jì),恐龍滅絕前的大約6000萬(wàn)年前,就已經(jīng)開(kāi)始進(jìn)化。
參考翻譯:
例如一些人將恐龍滅絕歸咎于開(kāi)花植物的發(fā)展,據(jù)說(shuō)這些植物更難消化,可能導(dǎo)致便秘或消化不良,除非開(kāi)花植物在早白堊紀(jì),恐龍滅絕前的大約6000萬(wàn)年前,就已經(jīng)開(kāi)始進(jìn)化。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市內(nèi)蒙古黨委機(jī)關(guān)住宅區(qū)(二區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群