英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 初級(jí)口語 > 凱瑟琳升職記 >  第19篇

凱瑟琳升職記:入職篇之你可能被解雇

所屬教程:凱瑟琳升職記

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8087/19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Catherine最近真是運(yùn)氣不佳,工作中頻頻出錯(cuò),接連不斷的疏忽已經(jīng)讓領(lǐng)導(dǎo)頗有微詞。這天,部門經(jīng)理把她叫到辦公室,嚴(yán)肅地對(duì)她說:Concentrate on your job, or you'll be given the pink slip. Catherine聽后一臉的茫然,問道:“給我一張粉色的小紙條干嗎?“這一問反倒把經(jīng)理給逗樂了。于是,Catherine出來后就去問同事Jane。

Catherine: Today I was called to the manager's office, and I was told to be more careful about my job. Otherwise he'll give me the pink slip.
凱瑟琳:今天經(jīng)理把我叫到辦公室了,要我工作更細(xì)心些,否則他會(huì)給我張粉色的小紙條。

Jane: Really? That's horrible! You've got to be more careful.
珍妮:真的嗎?那太糟糕了!你還是小心點(diǎn)吧。

Catherine: What is "the pink slip"? Is it that bad?
凱瑟琳:什么是the pink slip呀?它就那么可怕嗎?

Jane: Oh, my God! If you're given the pink slip, you won't be able to work here any more, it means you'll be fired!
珍妮:哦,老天那!如果你收到the pink slip,那么你就不能再在這上班了,它意味著你會(huì)被解雇的!

Concentrate on your job, or you'll be given the pink slip. 專注于你的工作,否則你會(huì)被解雇。

concentrate on sth.意思是”專心于某事“;pink slip中slip是小紙條的意思,所以pink slip這個(gè)短語從表面上看,指的是一種粉色的小紙條,但在交際中它有”解雇“之意,與walking papers同義。所以,give sb. the pink slip就意味著dismiss sb.(解雇某人)。

【英語情景劇】

Carl:I was scolded by my boss today, because I made lots of mistakes.
卡爾:今天我被老板臭罵了一頓,因?yàn)槲页鲥e(cuò)太多了。

Amanda:You‘d better concentrate on your job, or you may be given the pink slip.
阿曼達(dá):你最好工作專心點(diǎn),否則你可能被開除的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綿陽市新西街單位房(新西街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦