經(jīng)典語句
It has your name on it. 非你莫屬了。
噴倒老美
對于Jenny來說,任何事情的魅力都抵不過shopping,第一件事就是去逛商場,她發(fā)現(xiàn)了一個(gè)非常喜歡的品牌,立即轉(zhuǎn)進(jìn)去瞧瞧,看中了一件小洋裝,心想憑自己的身材一定合身,這時(shí)服務(wù)小姐過來說;“It look great on you and has your name on it.” Jenny聽后大吃一驚,心想:怎么會有她的名字呢?翻查衣服上的標(biāo)簽,卻根本沒有名字,于是Jenny就很生氣地說:“Where is my name? But I can’t find it.”。
想聊就聊
Jane: Look! It fits you perfectly. It looks great on you and has your name on it.
簡:看,穿起來多合身啊!而且穿起來十分漂亮,非你莫屬了。
Lily: Really? What about your opinion, Daniel?
莉莉:真的嗎?你認(rèn)為怎么樣,丹尼爾?
知識點(diǎn)津
have your name on it,字面意思是“在某件東西上有你的名字”,這種表達(dá)常用于認(rèn)為某種事物除了你之外沒有人可以配得上了,也就是非你莫屬的意思。