Abstract: As a new interdisciplinary subject pertaining to law and English,legal English planning belongs to both the fields of foreign-language planning and of foreign-related legal domain language planning.As foreign-language planning,legal English should define and establish a standard language-competence system for foreign-related legal talents,and undertakes the historical mission of foreign-language planning to enhance national language competence in the new era.As a field of foreign-related law,legal English planning is a specific measure for colleges and universities to make full use of the advantages of the disciplines of law and foreign languages to implement the national policy of cultivating excellent legal talents.Through the training of excellent legal talents,the state’s ability to deal with foreign-related legal affairs can be improved and,eventually,a harmonious foreign-related legal language life can be achieved.Legal English planning does not only meet the need for the development of legal English,but also meet the objective need for the basic strategy of governing the country by law.This paper expounds on the necessity for,and the connotations and the contents of legal English planning from the aspects of both foreign-language planning and foreign legal language situations,and explores the establishment of a legal English planning system.
Keyword: legal English; foreign-language planning; language planning; language situations; national language competence; foreign-related legal talents;
引言
自從20世紀(jì)70年代末部分高校開設(shè)法律英語課程以來,經(jīng)過40多年的發(fā)展,法律英語課程體系日趨完善,并逐步發(fā)展成為獨(dú)立的法律英語專業(yè)。中國政法大學(xué)、西南政法大學(xué)、西北政法大學(xué)和甘肅政法學(xué)院等高校都開設(shè)了法律英語專業(yè),培養(yǎng)復(fù)合型的涉外法治專業(yè)人才。黨的十八屆四中全會明確提出要開展涉外法治建設(shè)之后,為了更好地實(shí)施卓越法治人才教育培養(yǎng)計(jì)劃2.0,辦好法律英語專業(yè),發(fā)揮高校法學(xué)和外語教育學(xué)科在涉外法治人才培養(yǎng)中的基礎(chǔ)性和先導(dǎo)性作用,中國法律英語教學(xué)與測試研究會會長張法連教授圍繞“涉外法治專業(yè)人才培養(yǎng)”目標(biāo),系統(tǒng)地闡述了法律英語學(xué)科的發(fā)展歷程以及學(xué)科規(guī)劃的現(xiàn)實(shí)與理論依據(jù)(張法連、張建科,2013;張法連,2019a),明確了法律英語學(xué)科建設(shè)的內(nèi)涵。當(dāng)前,如何按照語言規(guī)劃學(xué)(language planning)的理論來做好法律英語規(guī)劃,成為我們急需解決的問題。本文將以語言規(guī)劃學(xué)理論為基礎(chǔ),參照我國外語學(xué)科現(xiàn)狀,結(jié)合涉外法治人才培養(yǎng)的現(xiàn)實(shí),系統(tǒng)闡述法律英語規(guī)劃的必要性、內(nèi)涵和內(nèi)容,從語言規(guī)劃的角度做好法律英語專業(yè)的頂層設(shè)計(jì),培養(yǎng)國家急需的涉外法治人才,助力國家語言能力的提升。
一、法律英語規(guī)劃的必要性和緊迫性
法律英語規(guī)劃的必要性體現(xiàn)在兩個方面:它既是依法治國基本方略的客觀需要,也是法律英語學(xué)科自身發(fā)展的需要。從國家治理層面來看,對法律英語學(xué)科進(jìn)行規(guī)劃是落實(shí)黨的十八屆四中全會提出的加強(qiáng)涉外法治建設(shè)要求的具體舉措,也是貫徹習(xí)近平總書記在中央全面依法治國委員會第二次會議上提出要加強(qiáng)涉外法治專業(yè)人才培養(yǎng)的重要指示精神的頂層設(shè)計(jì)的需要。教育部和中央政法委于2018年10月聯(lián)合發(fā)布了《教育部 中央政法委關(guān)于堅(jiān)持德法兼修實(shí)施卓越法治人才教育培養(yǎng)計(jì)劃2.0的意見》(以下簡稱“《意見》”),明確提出了要“構(gòu)建涉外法治人才培養(yǎng)新格局”“培養(yǎng)一批具有國際視野、通曉國際規(guī)則,能夠參與國際法律事務(wù)、善于維護(hù)國家利益、勇于推動全球治理規(guī)則變革的高層次涉外法治人才。服務(wù)‘一帶一路’建設(shè),著力培養(yǎng)熟悉‘一帶一路’沿線國家法制的高素質(zhì)專門法治人才”。中共中央、教育部出臺的這一系列有關(guān)涉外法治人才培養(yǎng)的文件和意見表明了做好以法律英語能力為核心的涉外法治人才培養(yǎng)規(guī)劃工作的必要性,同時也為法律英語學(xué)科規(guī)劃提供了政策依據(jù)。對法律英語學(xué)科進(jìn)行規(guī)劃是將《意見》落實(shí)到具體學(xué)科的現(xiàn)實(shí)需要。
法律英語之所以需要規(guī)劃,是由法律英語所在的外語學(xué)科規(guī)劃不能滿足當(dāng)前國家涉外語言生活所需的現(xiàn)實(shí)決定的。法律英語的專門用途英語(English for Specific Purposes)學(xué)科定位決定其屬于外語學(xué)科的規(guī)劃范疇,而我國的外語學(xué)科規(guī)劃在服務(wù)國家語言戰(zhàn)略方面卻不盡如人意。趙蓉暉(2014)指出:“由于我國外語政策的價(jià)值導(dǎo)向還不甚清晰、外語的需求和人才分布不均,使得我國很難用統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)做出一以貫之的語種規(guī)劃,開展多層面的語種規(guī)劃十分迫切”;胡壯麟(2018)認(rèn)為目前類似商務(wù)英語、法律英語等“專業(yè)英語”概念與面向英語專業(yè)本科生開設(shè)的“專業(yè)英語”相互混淆,甚至我國高校外語專業(yè)的學(xué)科名稱都存在問題;其他方面的具體問題可參見胡文仲(2011)、束定芳(2012)、戴曼純和李艷紅(2018)、沈騎和鮑敏(2018)等的論述。外語學(xué)科規(guī)劃之所以存在這么多問題,根源在于沒有從語言規(guī)劃的角度來研究外語教育規(guī)劃的發(fā)展方向。因此,當(dāng)務(wù)之急是要依據(jù)語言規(guī)劃理論來確立中國外語教育規(guī)劃本身的研究范式和學(xué)術(shù)話語體系。當(dāng)前,面對錯綜復(fù)雜的國際形勢,我們應(yīng)以更加自信和主動的心態(tài)參與到全球治理之中,尤其是要以語言鋪路,做到“民心相通”,以此來落實(shí)好“一帶一路”倡議。實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的關(guān)鍵在于切實(shí)提升國家外語能力,因此,全面做好外語教育規(guī)劃成為當(dāng)下外語界最緊迫的任務(wù)。法律英語隸屬于外語學(xué)科,做好法律英語學(xué)科規(guī)劃也是外語學(xué)科規(guī)劃的重要任務(wù)之一。
法律英語學(xué)科規(guī)劃的緊迫性是指在當(dāng)下我國面臨百年未有之歷史變局的時代背景下,涉外法治人才的嚴(yán)重短缺極大地影響了中國企業(yè)走出去的進(jìn)程和中國國家形象的傳播。由于我國沒有對法律英語進(jìn)行過學(xué)科規(guī)劃,以法律英語規(guī)劃為代表的涉外法治人才培養(yǎng)規(guī)劃工作就顯得尤為緊迫。中國青年政治學(xué)院教授、“一帶一路”戰(zhàn)略研究院執(zhí)行院長岳西寬在2017年舉辦的“一帶一路”合作創(chuàng)新法律服務(wù)論壇上指出,在30多萬名中國律師群體中,真正能夠熟練辦理涉外法律業(yè)務(wù)的不足3000名,能夠辦理“雙反雙保”業(yè)務(wù)的不到50名,能夠在世界貿(mào)易組織(WTO)上訴機(jī)構(gòu)獨(dú)立辦理業(yè)務(wù)的更是鳳毛麟角1(劉翰書,2017)。2018年以來,隨著中美貿(mào)易摩擦不斷升級,涉外律師缺乏的情況更為堪憂,中興事件和華為事件凸顯了我國企業(yè)“走出去”遇到的最大困難是涉外法律障礙。由于缺乏熟悉國際法律特別是英美法律的專門人才,部分國內(nèi)企業(yè)在國際市場競爭中蒙受了巨大損失。中國長期缺乏優(yōu)秀的涉外律師,在國際仲裁機(jī)構(gòu)擔(dān)任仲裁員的人數(shù)也相對較少,這些都不利于中國在國際舞臺上國家形象的構(gòu)建。因此,在全球化背景下,培養(yǎng)一批高級涉外法治人才成為國家當(dāng)前的迫切需要。
另外,從涉外人才培養(yǎng)的實(shí)際進(jìn)程來看,形勢更為緊迫。為解決中國在涉外領(lǐng)域的缺位問題,改變由外國律師壟斷中國涉外訴訟的狀況,2012年初,在司法部的指導(dǎo)支持下,全國律師協(xié)會制定了《涉外高素質(zhì)律師領(lǐng)軍人才培養(yǎng)規(guī)劃》2(杜燕,2014)。這一計(jì)劃的培訓(xùn)班到2018年已經(jīng)舉辦了6期,成為我國培養(yǎng)涉外律師的主要途徑。與此同時,教育部啟動了“2012卓越法律人才培養(yǎng)計(jì)劃”,在93所高校中開展卓越法律人才的培養(yǎng)工作。2016年5月,司法部、外交部、商務(wù)部和國務(wù)院法制辦公室印發(fā)了《關(guān)于發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)的意見》,特別指出“必須把發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)擺在更加突出的位置,采取有效措施,努力把我國涉外法律服務(wù)業(yè)提高到一個更高水平”。但截至2019年3月,司法部公布的全國涉外律師人數(shù)統(tǒng)計(jì)為985人,其中多個省份涉外律師人數(shù)還是個位數(shù)。由此可見,發(fā)展涉外法律服務(wù),加強(qiáng)涉外律師人才培養(yǎng),推動中國律師“走出去”,任務(wù)異常艱巨,法律英語規(guī)劃工作必須得到應(yīng)有的重視。
綜上所述,無論是從國家需要突破涉外法治人才瓶頸的戰(zhàn)略布局而言,還是從法律英語所屬的外語學(xué)科自身發(fā)展需求來看,無論是從當(dāng)前國家涉外法律人才稀缺的窘迫狀況考慮,還是從涉外法律人才培養(yǎng)實(shí)踐過程來看,法律英語的規(guī)劃都切實(shí)關(guān)系著國家外語能力提升戰(zhàn)略的實(shí)施,關(guān)系著我國融入全球治理的進(jìn)度。因此,做好法律英語規(guī)劃刻不容緩。
二、法律英語規(guī)劃的內(nèi)涵
法律英語規(guī)劃作為一種特定的外語規(guī)劃,必須遵循語言規(guī)劃的一般規(guī)律。從Tauli Valter(1968)的《語言規(guī)劃理論導(dǎo)論》(Introduction to a Theory of Language Planning)一書開始,不同學(xué)者(如Cooper,1989;Ricento,2000;陳章太,2005;李宇明,2005/2010/2015等)對外語規(guī)劃給出了不同的定義。李宇明(2015)認(rèn)為:“語言規(guī)劃是政府或?qū)W術(shù)權(quán)威部門為特定的目的對社會語言生活(language situation)和語言本身所進(jìn)行的干預(yù)、調(diào)整和管理”。按此定義,法律英語規(guī)劃的內(nèi)涵是我國政府或者法律英語的學(xué)術(shù)權(quán)威機(jī)構(gòu)為了“培養(yǎng)‘精英明法’的涉外法治人才”這一特定目的,對涉外法律語言生活和法律英語本身所進(jìn)行的干預(yù)、調(diào)整和管理。就語言規(guī)劃內(nèi)涵分類而言,法律英語規(guī)劃可分為地位規(guī)劃、本體規(guī)劃和功能規(guī)劃。
法律英語規(guī)劃的內(nèi)涵是由法律英語的內(nèi)涵決定的。張法連等學(xué)者曾多次明確指出,“法律英語是英美等以英語為母語的普通法國家以普通英語為基礎(chǔ),在立法和司法過程中逐漸形成的、具有規(guī)約性的語言變體”,是專門用途英語領(lǐng)域最重要的分支之一,是系統(tǒng)獨(dú)立、內(nèi)涵豐富、實(shí)踐性強(qiáng)的新興交叉學(xué)科,“是法律和英語的有機(jī)融合的專業(yè)語言,絕不能把法律和英語割裂開來學(xué)習(xí)”(張法連、張建科,2013;張法連,2019a)。由此可見,法律英語是國際法學(xué)職業(yè)中所使用的英語,是以英美法律為代表的國際法職業(yè)語言。而作為一門新興學(xué)科,法律英語是法律和英語有機(jī)融合、專門為國家培養(yǎng)急需的“精英明法”復(fù)合型人才的新興交叉學(xué)科。從我國語言規(guī)劃的角度來看,法律英語規(guī)劃屬于外語規(guī)劃范疇,在功能上屬于涉外法律領(lǐng)域的生活語言規(guī)劃。
從學(xué)科屬性上來看,法律英語規(guī)劃本質(zhì)上是一種外語規(guī)劃。對于當(dāng)前的外語規(guī)劃,許多學(xué)者都進(jìn)行過論述。李宇明(2011/2012)提出,外語規(guī)劃同外語教學(xué)一樣重要,外語學(xué)界應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起外語規(guī)劃的任務(wù),注意培養(yǎng)各種外語人才,增強(qiáng)外語規(guī)劃服務(wù)國家需要的意識,明確外語規(guī)劃的戰(zhàn)略意義。趙蓉暉(2014)認(rèn)為,外語規(guī)劃是語言規(guī)劃的對象之一,開展外語規(guī)劃的基本出發(fā)點(diǎn)是要認(rèn)識到外語規(guī)劃的法理依據(jù)和現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)與中國民族語言完全不同。沈騎、鮑敏(2018)在總結(jié)中國外語規(guī)劃得失時指出,中國外語規(guī)劃側(cè)重于外語教學(xué)層面,缺乏對政策規(guī)劃的深入探索,因而難以形成系統(tǒng)全面的政策研究,更無法闡釋和分析新時代國家戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型對外語教育規(guī)劃提出的新要求。因此,外語規(guī)劃要做好戰(zhàn)略規(guī)劃、外語調(diào)查、規(guī)劃報(bào)告、政策制定、政策實(shí)施和規(guī)劃評估等六個方面的內(nèi)容,完成外語語種規(guī)劃、英語專業(yè)建設(shè)、大學(xué)外語改革和外語學(xué)科發(fā)展等四大任務(wù)(沈騎,2019)。李宇明(2017)指出,不管是外語教學(xué)還是外語規(guī)劃,都應(yīng)當(dāng)明確樹立外語生活的意識,外語規(guī)劃是基于外語生活所作出的規(guī)劃,也是對外語生活的規(guī)劃,最終目的是“過好外語生活”。培育強(qiáng)大的國家外語能力,對于中國開放國門、走向世界、積極參與世界治理至關(guān)重要。胡壯麟(2018)也十分認(rèn)同這一論述,他特別指出,外語規(guī)劃需要相關(guān)行業(yè)參與、多學(xué)科專家支持,要在學(xué)習(xí)黨的外語政策基礎(chǔ)上,過好新時代的外語生活。
作為外語學(xué)科研究領(lǐng)域之一,法律英語規(guī)劃的任務(wù)是培養(yǎng)“精英明法”的涉外法治人才,提升國家處理涉外法律事務(wù)的能力,過上和諧的涉外法律語言生活。法律英語學(xué)科在我國的本體規(guī)劃是對國際法體系中以英美法律為主體的法律語言——英語進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),對涉及國際法則的法律英語體系進(jìn)行規(guī)范和完善。法律英語的功能規(guī)劃則是規(guī)劃法律英語的功能層次,確認(rèn)法律英語在涉外法律事務(wù)中的地位和作用,規(guī)劃法律英語專業(yè)人才在各種涉外法律事務(wù)中的價(jià)值與作用。從法律英語所涉及的學(xué)科來看,法律英語既涉及外語教育行業(yè),又涉及涉外律師行業(yè),因此屬于典型的涉外法律領(lǐng)域語言生活范疇。法律英語規(guī)劃是典型的領(lǐng)域語言規(guī)劃,需要解決我國當(dāng)下乃至今后相當(dāng)長時期內(nèi)涉外法律行業(yè)專業(yè)人才不足、涉外法律生活不和諧的問題。
三、法律英語規(guī)劃的內(nèi)容
法律英語規(guī)劃的內(nèi)容是由法律英語規(guī)劃的內(nèi)涵所決定的,包括法律英語所涉及的政策、語言能力標(biāo)準(zhǔn)體系、學(xué)科專業(yè)實(shí)施方式和目標(biāo)效果評估等。作為英語和涉外法學(xué)的交叉學(xué)科,法律英語規(guī)劃的核心是對英美法律語言使用的英語進(jìn)行規(guī)劃,目的是培養(yǎng)能夠在涉外司法領(lǐng)域過好法律語言生活的人才。從領(lǐng)域語言內(nèi)容規(guī)劃的角度來看,法律英語規(guī)劃是縱向的,既同國家的語言政策相關(guān),又緊密聯(lián)系行業(yè)的語言生活(李宇明,2013),具體包括國家涉外法律語言政策、涉外法律語言文字的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)和涉外司法領(lǐng)域的語言問題三個內(nèi)容。在宏觀層面,法律英語規(guī)劃應(yīng)該體現(xiàn)在三個方面:以法律英語為代表的涉外司法語言政策、以英美法律為代表的國際法中法律英語的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)以及國際法中的英語語言問題。
對法律英語進(jìn)行規(guī)劃,首先要明確國家對以法律英語為代表的涉外司法語言的政策,準(zhǔn)確理解和把握法律英語現(xiàn)實(shí)的生活狀況和發(fā)展趨勢,積極貫徹執(zhí)行國家外語政策和涉外法治人才培養(yǎng)政策。進(jìn)入新時期以來,隨著“一帶一路”倡議的落地生根、依法治國戰(zhàn)略的全面推進(jìn)和我國參與全球治理步伐的加快,中央專門成立了全面依法治國委員會來落實(shí)全面依法治國基本方略,習(xí)近平總書記先后于2018年8月和2019年2月主持召開了中央全面依法治國委員會會議,這兩次會議均強(qiáng)調(diào)要發(fā)揮法學(xué)教育的基礎(chǔ)性和先導(dǎo)性作用。從國家整體布局來看,全面推進(jìn)依法治國、統(tǒng)籌推進(jìn)國內(nèi)法治與國際法治、推動全球治理規(guī)則和治理體系變革、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體成為黨的十八大以來依法治國的新戰(zhàn)略和新舉措,是提升我國法學(xué)教育水平和法治人才培養(yǎng)質(zhì)量的總綱領(lǐng),也是法律英語專業(yè)作為領(lǐng)域語言規(guī)劃必須遵循的總體方針和政策依據(jù)。法律英語專業(yè)首先在傳統(tǒng)的政法院校出現(xiàn)并招生,是新時期法學(xué)院校切實(shí)把法學(xué)教育事業(yè)統(tǒng)一到中央關(guān)于全面依法治國的決策部署上來、大膽創(chuàng)新法治人才培養(yǎng)機(jī)制的自我調(diào)整和突破。然而,這種調(diào)整和突破是自發(fā)性的,雖然中央政法委、司法部和教育部先后出臺了一系列政策,但由于各部門所處的角度不一樣,法律英語整體上仍處于無規(guī)劃狀態(tài)。截至目前,法律英語專業(yè)并沒有被納入中國高校招生目錄。對法律英語進(jìn)行政策規(guī)劃,當(dāng)務(wù)之急是要積極建言教育部,力爭將法律英語專業(yè)納入招生目錄,確立科學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)和完善的課程體系,以法律英語學(xué)科的專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)和評估體系來體現(xiàn)國家的政策。否則,法律英語就是空中樓閣,難以得到長足的發(fā)展。
其次,要加快進(jìn)行法律英語的文字標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃,研究和制定涉外法律事務(wù)中的法律英語規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),包括各種司法程序、行文和文書等涉及的法律英語詞匯、句法和篇章結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)等。制約涉外法治人才的現(xiàn)實(shí)瓶頸不在于涉外人員的法律知識和業(yè)務(wù)能力,而在于涉外法律人才的英語語言能力。具體來說,我國多數(shù)律師沒有掌握涉外法律領(lǐng)域的工作語言,特別是法律英語,不能夠滿足國家、企業(yè)和個人在涉外法律事務(wù)中的需要。多數(shù)企業(yè)的高級管理人員也沒有法律英語的職業(yè)自覺意識,未能意識到使用法律英語進(jìn)行法律事務(wù)溝通的必要性——中興事件和華為事件很好地說明了這一點(diǎn),娃哈哈和達(dá)能的國際仲裁糾紛也是如此。雖然法律英語人才不等于涉外法治人才,但涉外法治人才首先應(yīng)該是法律英語復(fù)合型人才(張法連,2019b)。聯(lián)合國國際司法程序以英美法律程序?yàn)橐罁?jù),國際貿(mào)易的基本規(guī)則也是依照英美法律制定的。英美法律是我國法域外適用的法律體系建設(shè)的核心內(nèi)容,作為英美法律的主要載體,法律英語是涉外法律服務(wù)中最主要的工作語言。法律英語的文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)是涉外法律事務(wù)中法律英語的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),具體來講,就是英美法律體系中的語言規(guī)范。明確法律英語的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)體系,就是要建立起一個所有法律英語專業(yè)人員都必須遵守的規(guī)范,它涉及法律英語的詞匯、句法和篇章等各個語言層面。目前,涉外法律人才的語言能力達(dá)標(biāo)有兩種表現(xiàn)形式:一是通過法律英語證書(Legal English Certificate,簡稱LEC)考試,二是被司法部納入涉外律師人才名單。從語言測試的角度來看,LEC證書作為法律英語語言能力的證明,得到美國多數(shù)法學(xué)院的認(rèn)可,LEC證書的擁有者可直接申請到美國法學(xué)院攻讀法學(xué)碩士和博士而不需要其他語言測試成績。因此,我們的法律英語專業(yè)需要幫助學(xué)生通過學(xué)習(xí)獲得LEC證書,具備處理涉外法律業(yè)務(wù)的語言能力。從習(xí)近平總書記在中央全面依法治國委員會第二次會議上明確強(qiáng)調(diào)要加強(qiáng)涉外法治專業(yè)人才培養(yǎng),到司法部召開發(fā)展涉外法律服務(wù)業(yè)第二次聯(lián)席會議、研究部署涉外法律服務(wù)工作,都表明了國家層面對涉外法律語言能力的重視。法律英語規(guī)劃要解決涉外律師的英語工作語言能力不足的問題,首先需要明確和建立涉外法治語言能力的標(biāo)準(zhǔn)體系。從系統(tǒng)地培養(yǎng)堅(jiān)實(shí)的法律英語語言基礎(chǔ)開始,有機(jī)融合英美法律專業(yè)知識體系,以涉外法律工作的語言服務(wù)為起點(diǎn),經(jīng)過后續(xù)不同階段的分層次培養(yǎng)提高之后,涉外法治人才方可走上直接從事涉外法律實(shí)務(wù)的職業(yè)軌道(張法連,2019b)。對于法律英語作為涉外法律領(lǐng)域的規(guī)劃,中央全面依法治國委員會、司法部、教育部等都是法律英語規(guī)劃的頂層設(shè)計(jì)主管機(jī)構(gòu)。從法律英語作為學(xué)科專業(yè)的規(guī)劃來看,教育部作為主管高等學(xué)校的國家主要職能部門,可以指導(dǎo)和委托權(quán)威法律英語學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)來制定法律英語專業(yè)語言能力標(biāo)準(zhǔn)和確認(rèn)培養(yǎng)過程,建議盡快考慮將LEC證書納入執(zhí)業(yè)資格認(rèn)證體系。作為學(xué)界,應(yīng)該開展和加強(qiáng)法律英語作為涉外律師行業(yè)的語言生活研究,明確法律英語語言能力規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),以系統(tǒng)科學(xué)的法律英語能力量表等研究成果來指導(dǎo)法律英語標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃。
黨中央、司法部、教育部等出臺的培養(yǎng)涉外法治人才的政策在宏觀層面上為明確法律英語的地位和標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃提供了依據(jù)和內(nèi)容。法律英語規(guī)劃應(yīng)包括戰(zhàn)略規(guī)劃、法律英語調(diào)查、政策實(shí)施和規(guī)劃評估等四個方面的內(nèi)容。
首先,結(jié)合沈騎、鮑敏(2018)對外語戰(zhàn)略規(guī)劃的定義,筆者認(rèn)為法律英語戰(zhàn)略規(guī)劃可以表述為“法律英語政策或法律英語領(lǐng)域管理被賦予重要價(jià)值取向,為提升國家涉外法律語言資源的建設(shè)和掌控能力,根據(jù)形勢變化不斷調(diào)適的一系列可持續(xù)的規(guī)劃方案和計(jì)劃”。在任務(wù)定位上,做好涉外法律領(lǐng)域生活中的法律英語功能規(guī)劃。在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的進(jìn)程中,法律英語在我國與不同國家進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交往的過程中承擔(dān)著基礎(chǔ)戰(zhàn)略任務(wù)。所以,法律英語戰(zhàn)略規(guī)劃,就是要強(qiáng)化對法律英語的戰(zhàn)略意識,明確其在提升國家語言能力中的基礎(chǔ)戰(zhàn)略地位。在具體做法上,要把培養(yǎng)“精英明法”的涉外法治人才作為法律英語專業(yè)的教育目標(biāo)。強(qiáng)化法律英語的涉外法律服務(wù)戰(zhàn)略意識,就是既要為國家在處理國際事務(wù)時提供國際法層面的支撐服務(wù),同時也要為中國企業(yè)“走出去”提供涉外法律服務(wù)。需要特別指出的是,筆者認(rèn)為法律英語不需要像一般的外語規(guī)劃那樣進(jìn)行語種規(guī)劃,因?yàn)橥ㄐ械膰H法規(guī)準(zhǔn)則都是建立在英美法律的基礎(chǔ)之上,目前,法律英語就是國際法規(guī)準(zhǔn)則所使用的語言。
其次,法律英語調(diào)查主要包括以下三個方面。第一,法律英語調(diào)查的核心是要了解國家對法律英語人才的需求規(guī)模,明確國家在涉外法律事務(wù)中所需要的“精英明法”的涉外法治人才的數(shù)量,摸清現(xiàn)有規(guī)模以及當(dāng)前的服務(wù)能力。第二,在全國范圍內(nèi)調(diào)查以法律英語能力為代表的涉外法治人才的基本狀況,包括其法律英語使用頻率、需求和能力狀況等方面。第三,對法律英語專業(yè)的狀況開展調(diào)查,包括法律英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)大綱的制定情況、具體課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法、課程培養(yǎng)質(zhì)量的評估以及師資力量和教師專業(yè)發(fā)展等方面。只有從能代表法律英語能力的涉外法治人才的基本狀況入手,厘清法律英語專業(yè)教育規(guī)劃與國家需求,才能確保法律英語專業(yè)的課程體系能夠培養(yǎng)出國家所需的涉外法治人才,從而切實(shí)發(fā)揮高校在涉外法治人才培養(yǎng)中的主陣地作用。
再次,法律英語的政策實(shí)施是指在有條件的高校開設(shè)法律英語專業(yè),它是法律英語規(guī)劃的實(shí)踐保障。沈騎、鮑敏(2018)提出,語言規(guī)劃政策的實(shí)施包含七個維度,即準(zhǔn)入政策、師資政策、課程政策、教材教法政策、資源配置政策、測試評價(jià)政策和社區(qū)政策,法律英語規(guī)劃的政策實(shí)施也應(yīng)符合這七個維度。具體而言,需要有專門的機(jī)構(gòu)來規(guī)劃和協(xié)調(diào)法律英語專業(yè)的開辦,要按照國家對于涉外法治人才的需求來確認(rèn)開辦法律英語專業(yè)的院校需要具備哪些資格,提出明確的準(zhǔn)入條件和標(biāo)準(zhǔn),制定法律英語專業(yè)開辦的認(rèn)證規(guī)則。同時,還需要按照《意見》的指示精神,明確“120個左右國家級一流法學(xué)專業(yè)點(diǎn)”在地域上的分布規(guī)劃。師資政策就是對法律英語專業(yè)的師資進(jìn)行培訓(xùn)和認(rèn)證,中國法律英語教學(xué)與測試研究會已經(jīng)開展了多期法律英語師資培訓(xùn),取得了較大的反響。關(guān)于法律英語的課程、教材教法、資源配置以及測試評價(jià)規(guī)劃等方面,可參見張法連、張建科(2013)的論述,本文不再贅述。
最后,法律英語規(guī)劃評估,一方面是對法律英語專業(yè)落實(shí)國家涉外法治人才培養(yǎng)政策的效果進(jìn)行評估,即考察法律英語專業(yè)培養(yǎng)的人才能否滿足國家涉外法律事務(wù)的需求,另一方面也是對法律英語專業(yè)具體教育規(guī)劃的各個環(huán)節(jié)進(jìn)行評估和反饋。按照教育部專業(yè)評估的標(biāo)準(zhǔn)和辦法,要對法律英語的課程定位、教學(xué)質(zhì)量提升情況、學(xué)生的法律英語水平等方面進(jìn)行系統(tǒng)的研究和評估。在這一過程中,應(yīng)充分利用信息化手段,借助大數(shù)據(jù)平臺,建立相應(yīng)的評估參數(shù)和評價(jià)體系,提高評估的效率,確保評估的專業(yè)性和可信度。
結(jié)語
作為一個新興的交叉學(xué)科,法律英語在國家語言規(guī)劃層面屬于外語規(guī)劃,從語言生活的現(xiàn)實(shí)功能來看屬于涉外司法領(lǐng)域語言規(guī)劃范疇。從依法治國、參與全球治理、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等國家戰(zhàn)略布局層面來講,法律外語特別是法律英語是國家系統(tǒng)戰(zhàn)略布局中的重要一環(huán),在全球化和信息化時代同國家政治生活保障中的法律領(lǐng)域直接相關(guān)。從外語規(guī)劃的現(xiàn)實(shí)而言,法律英語規(guī)劃就是要解決涉外法治人員工作語言能力不足的問題,是新時期通過外語規(guī)劃提升國家語言能力的具體措施。做好法律英語的教育與評估規(guī)劃,既要認(rèn)清其作為外語規(guī)劃的根本屬性,又要明確其作為領(lǐng)域語言的功能屬性。盡管目前學(xué)界對于法律英語的認(rèn)識不盡相同,但只要明確法律英語的學(xué)科性質(zhì),做好法律英語系統(tǒng)規(guī)劃,法律英語一定能夠在新時期為國家涉外法治領(lǐng)域的和諧語言生活作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]Cooper R L.Language Planning and Social Change[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989.
[2]Ricento T.Historical and theoretical perspectives in language policy and planning[J].Journal of Sociolinguistics,2000,4(2):196~213.
[3]Valter T.Introduction to a Theory of Language Planning[M].Stockholm:Almqvist & Wiksells,1968.
[4]陳章太.語言規(guī)劃研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[5]戴曼純,李艷紅.論基于國家語言能力建設(shè)的外語規(guī)劃[J].語言戰(zhàn)略研究,2018,3(5):32~39.
[6] 杜燕.中國涉外律師機(jī)遇:后來者要居上且參與規(guī)則制定[EB/OL].https://legal.china.com.cn.forest.naihes.cn/lawyer/2014-12/08/content_34258969.htm,2014-12-08/2019-05-10.
[7]胡文仲.關(guān)于我國外語教育規(guī)劃的思考[J].外語教學(xué)與研究,2011,43(1):130~136.
[8]胡壯麟.對“外語生活”的認(rèn)識和期待[J].當(dāng)代外語研究,2018(1):1~4.
[9]李宇明.中國語言規(guī)劃論[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,2005.
[10]李宇明.中國語言規(guī)劃續(xù)論[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[11]李宇明.提升國家語言能力的若干思考[J].南開語言學(xué)刊,2011(1):1~8.
[12]李宇明.論語言生活的層級[J].語言教學(xué)與研究,2012(5):1~10.
[13]李宇明.領(lǐng)域語言規(guī)劃試論[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2013(3):86~92.
[14]李宇明.中國語言規(guī)劃三論[M].北京:商務(wù)印書館,2015.
[15]李宇明.樹立“外語生活”意識[J].中國外語,2017,14(5):9~10.
[16] 劉翰書.“一帶一路”帶來機(jī)遇涉外律師需求大增[EB/OL].https://www.acla.org.cn.forest.naihes.cn/article/page/detailById/19691,2017-04-10/2019-05-10.
[17]沈騎.“一帶一路”外語教育規(guī)劃的四大任務(wù)[J].當(dāng)代外語研究,2019(1):23~25.
[18]沈騎,鮑敏.改革開放以來的中國外語教育規(guī)劃[J].語言戰(zhàn)略研究,2018,3(5):21~31.
[19]束定芳.中國外語戰(zhàn)略研究[M].上海:上海外語教育出版社,2012.
[20]張法連.法律英語學(xué)科定位研究[J].中國外語,2019a(2):4~9.
[21] 張法連.我國涉外法治專業(yè)人才培養(yǎng)是系統(tǒng)工程[N].法制日報(bào),2019b-03-13(12).
[22]張法連,張建科.法律英語學(xué)科發(fā)展規(guī)劃研究[J].中國ESP研究,2013(1):36~43,89.
[23]趙蓉暉.中國外語規(guī)劃與外語政策的基本問題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014,46(1):1~7.
注釋
1https://www.acla.org.cn.forest.naihes.cn/article/page/detailById/19691
2https://legal.china.com.cn.forest.naihes.cn/lawyer/2014-12/08/content_34258969.htm
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市官田花園英語學(xué)習(xí)交流群