考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的非謂語動(dòng)詞的理解 例294

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年12月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例294 After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.

【結(jié)構(gòu)分析】句子開頭是個(gè)介詞短語做狀語,也就是After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates,主語是Australia's Northern Territory,動(dòng)詞是became,賓語是the first legal authority,后面加上介詞短語in the world做定語,后面再加上不定式to allow doctors to take the lives of incurably ill patients做定語,修飾前面的first legal authority,后面再加上定語who wish to die,修飾前面的incurably ill patients。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于賓語后面加上一系列的定語,層層修飾前面,包括介詞短語,不定式,定語從句三種,很精彩。

【核心詞匯】

hot parliamentary debates 激烈的議會(huì)辯論

Australia's Northern Territory 澳大利亞北部地區(qū)

legal authority 立法當(dāng)局

take the lives of incurably ill patients 終止絕癥病人生命

【參考譯文】經(jīng)過了六個(gè)月的爭(zhēng)論以及最后16個(gè)小時(shí)激烈的議會(huì)辯論,澳大利亞北部地區(qū)成了世界上第一個(gè)允許醫(yī)生終止希望死去的絕癥病人生命的立法當(dāng)局。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市小平島依海街英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦