洋洋:心濤,你看上去怎么那么沒精神吶。
心濤:我沒事。我參加了一個臨床試驗,藥物的副作用真讓人難受。
洋洋:啊?你是說你去給人當小白鼠,讓他們在你身上試驗新藥?
心濤:差不多,但沒你想得那么可怕。他們說試點研究的前幾個星期有可能會出現不適反應。現在我才明白,為什么只有一小部分志愿者參加。只有通過試驗,制藥公司才能判斷藥物的實際療效如何,之后再大規(guī)模進行生產。
洋洋:你怎么不擔心這種新藥對身體產生傷害呢?
心濤:他們這個藥已經在人體上試驗很多次了,據說這是最后一次試驗,即使有傷害,我覺得也不嚴重。而且,是藥三分毒嘛。
洋洋:話雖如此,我還是覺得這樣去當小白鼠挺危險的。你看你,現在看起來多沒精神?。?/p>
Yangyang: Xintao, why do you look so down?
Xintao: Never mind. I participated in a clinical test and the side effect of the medicine makes me uncomfortable.Yangyang: Ah? You mean you make yourself a laboratory rat and let them test the new medicine on you?
Xintao: Pretty much. It’s not that scary. They said I probably would feel uncomfortable in the several weeks of the research. Now I realize why only minority of people would participate in it. Only through test, pharmaceutical companies could judge the effectiveness of the medicine and make mass production.
Yangyang: How come you don’t worry about the harm of the new medicine to your body?
Xintao: This new medicine is tested on human body several times. It’s said this is the last test. I don’t think it would be severe even if there is harm. What’s more, there is a famous saying goes like this: as a medicine, it is more or less toxic.
Yangyang: However, I still think it’s dangerous to be a laboratory rat. Look at you, you are haggard.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市香檳小鎮(zhèn)北區(qū)英語學習交流群