第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學(xué)口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. bark up the wrong tree: 認(rèn)錯(cuò)目標(biāo), 錯(cuò)怪了人, 花錯(cuò)精力。這里的意思是“這話題可不對頭”。
2. buck: 雄鹿。一般還用來指美元。make a fast/quick buck就是指“輕易地賺錢”,這樣賺得的錢財(cái)就稱為fast buck。
3. knock knees: 膝蓋外翻。就是我們平時(shí)說的“X型腿”。相反則是bow leg/varus(弓型腿、羅圈腿)。
4. epilepsy: 癲癇病。
5. hidden from view: 隱藏不露,再也不提某人或某事。
例如:The valley was hidden from view in the mist.(溪谷隱沒在霧靄之中,看不見了。)
6. catching: 有魅力的,迷人的。這里的it's not catching是指某事“不光彩”。
eye-catching或者catch one’s eye常用來形容事物惹人注意的,引人注目的。
例如:The appearance of a package that catches the eye will certainly be of much help in promoting the sales.(外觀引人注目的包裝肯定大大有利于促銷。)
7. top-up: 斟滿,加滿。例如:Who's ready for a top-up (i.e. for another drink)?(誰要添酒?)
8. Common Man: 平民。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市牡丹御園英語學(xué)習(xí)交流群