1. magic carpet: 飛毯。
阿拉伯民間故事集《一千零一夜》中可載人懸浮前行并往來于宮中的飛毯。這里四位好友前往阿聯(lián)酋,因此凱瑞想到了飛毯。此外,magic carpet還可以指“幻想中的神奇無比的交通工具”。
2. Jasmine and Aladdin:《阿拉丁神燈》童話中的茉莉公主和阿拉丁。
3. gal: 姑娘,女子,girl的口語化說法。
gal.是gallon(加侖)的簡稱。
4. sheikh: (阿拉伯國家的)酋長。
在口語中也可以指令女子傾心的迷人男子,風(fēng)流情郎。
5. burn into flames: 這里形容天氣太熱,人會被烤熟。這句話可以翻譯為“下個月去會成北京烤鴨的”。
6. I'm done: 我受夠了。
7. big gun: 重要人物,重大決策,這里指薩曼莎參加夏洛特女兒的生日派對這件事。這句話可以翻譯為“底牌都打出來咯”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思梅州市振興樓(大埔大道910號)英語學(xué)習(xí)交流群