English for Study in Australia
留學(xué)澳洲英語講座
Lesson 3: Make yourself at home
第三課:賓至如歸
L1 Male: 各位朋友好,歡迎您收聽“留學(xué)澳洲英語講座”節(jié)目,我是澳大利亞澳洲廣播電臺的節(jié)目主持
人陳昊。
L1 Female: 各位好,我是馬健媛。
L1 Male: 這套英語講座由澳大利亞成人多元文化教育服務(wù)機(jī)構(gòu)編寫,澳大利亞澳洲廣播電臺制作。
L1 Female: 這套共二十六講的教材可以協(xié)助您更好地了解和準(zhǔn)備在澳大利亞的留學(xué)生活。通過課文中四位
海外留學(xué)生的講述,您可以更多地了解在澳大利亞墨爾本市的留學(xué)生活,以及澳大利亞文化和
教育的方方面面。
Lesson 3. Make yourself at home.
L1 Female:
好,現(xiàn)在就讓我們開始第三課的學(xué)習(xí)吧。在這一課中,我們要學(xué)習(xí)一些初次抵達(dá)一個新的環(huán)境與人打交道時可能會用
到的一些句型。另外,我們還要向您介紹一些不同類型住房的利弊,供您在選擇住宿的時候參考。
L1 Male: 先讓我們一起來聽一段錄音,在每一句英文之后我和———
會給出中文翻譯。我們建議您在課后要多多練習(xí)這些對話的內(nèi)容。您也可以通過澳廣的中文網(wǎng)
站下載這起對話的錄音。
這段對話的場景是:凱蒂終于抵達(dá)了她的寄宿家庭。這個寄宿家庭的媽媽正在帶著她參觀這個
新家。
Dialogue:
Jenny:
Katie. Welcome! I’m Jenny.
L1: 凱蒂,歡迎你的到來,我是詹尼。
Katie: Hi Jenny. Nice to meet you!
L1: 詹尼,你好。見到你很高興。
Jenny: How was your trip?
L1: 旅途還順利嗎?
Katie: It was fine, thanks.
L1: 還不錯,謝謝。
Jenny:
Well, come in… Oh, you don’t have to take your shoes off here.
L1:
請進(jìn)吧。。。哦,你不用在這里脫鞋的。
Katie: Oh. It’s a lovely home.
L1: 哇,這個家好漂亮啊。
Jenny: Thanks. Would you like me to show you around or would you like a cuppa first?
L1: 謝謝你。你是想先讓我?guī)愀魈巺⒂^一下呢,還是想先喝一杯茶?
Katie: No, I had tea on the plane. Thanks anyway. I’d like to see the house if you don’t mind.
L1: 不用了,我在飛機(jī)上喝過茶了。不過還是要謝謝您。我想先參觀一下房子。
Jenny: Sure. Well, this is the living room… the kitchen.
L1: 沒有問題.這是客廳。。。這是廚房。
Jenny:
And this is Sushi. She’s my son Dylan’s, dog.
L1: 這是蘇希,我兒子迪倫養(yǎng)的小狗。
Katie: Oh.
Jenny: Down Sushi, down girl. She’s very friendly. She’s like a member of the family.
L1: 蘇希,坐下。它很友善的,而且它就像我們家的一個成員一樣。
Katie: I see.
L1: 我知道了。
Jenny: My room and Dylan’s room are at the end of the hall.
And this is your room. Everything’s here, bed, desk, wardrobe. Oh, and that basket’s for
your washing.
L1: 我的房間和迪倫的房間在走廊的最后邊。這是你的房間。東西都在這里了。床,桌子,壁柜,
,,哦,這個筐子是給你用來裝要洗的衣物的。.
Katie: What a lovely view of the garden.
L1: 這園子里的景致真好啊。.
Jenny: I’m glad you like it. Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door down.
L1: 我很高興你喜歡這里。哦,如果你現(xiàn)在要洗個澡的話,浴室就在下一個門里。
Katie:
Yes, that’d be great, thanks.
L1: 那可太好了。謝謝。
Katie:
Uhuh. Is there anywhere I can put my case after I’ve unpacked?
L1: 對了,請問我打開行李后箱子要放在哪里呢?
Jenny: Good question. We can store it in the garage until you need it again. Now, just make
yourself at home.
L1: 這個問題倒是問到點(diǎn)上了。我們可以把你的箱子放在車庫里,等你下次用的時候再拿出來?,F(xiàn)
在你就把這里當(dāng)成自己的家吧。
Katie: Thanks.
L1: 謝謝。
Jenny: Anything else you want to know?
L1: 你還有什么問題嗎?
Katie: Yes, I’d like to have a shower. Where do I find a towel?
L1: 有,我想下個澡,請問浴巾在哪里呢?
Jenny: Oh, yes. They’re in the cupboard in the bathroom. Just hang it on the towel rack to dry
when you’ve finished. You can use the same one for a few days. It saves washing them
every day. We’re very water-conscious here.
L1: 哦,對了,浴巾在浴室的儲物柜里。用完了之后請把它掛在浴巾架子上。一條浴巾可以用上幾
天的時間,不用每天洗。我們這里的人非常注意節(jié)約用水的。
Katie: Sorry, I didn’t catch all that.
L1: 對不起,您講了這么多,我有些不太明白。
Jenny:
Sorry. Here, come with me and I’ll show you. We’ll be having dinner in about an hour when
Dylan gets home. Just yell out if you need anything.
L1: 噢,對不起。你跟我來,我指給你看。一個小時之內(nèi)迪倫回來之后我們就吃晚飯。如果你需要
什么東西的話就說一聲。
Katie: Ah… OK, thanks.
L1: 噢,好吧。謝謝了。
Jenny:
Oh, where are you taking the basket?
L1: 哦,你拿著洗衣筐去哪里呀?
Katie: To the bathroom, for washing.
L1: 我把它拿到浴室去,在那里洗啊。
Jenny:
Oh, no, it’s for your dirty clothes. We call dirty clothes “washing” here.
Don’t worry. You’ll soon get the hang of things.
L1: 不是這樣的。在英語里我們把臟的衣物稱為“Washing”。別擔(dān)心,你以后慢慢就會學(xué)會這些
常用語言了。
L1 Male: 在上一課中我們說過,學(xué)校安排的接送海外學(xué)生的巴士會將學(xué)生直接送到他們預(yù)定的寄宿家庭
住址。在這段對話中,凱蒂在經(jīng)過長途飛行后終于抵達(dá)了她的寄宿家庭,主人詹尼在開始帶她
參觀房子之前問她是否需要先休息一下。毫無疑問,寄宿家庭的父母總是希望剛來的客人能夠
有賓至如歸的感覺。所以,如果你初到寄宿家庭時需要先睡覺、吃飯、或者沖個澡等等,你只
要客氣地向主人提出就可以了。他們會非常理解的。
一般來說,寄宿家庭會在你抵達(dá)之前為你準(zhǔn)備好房間里的設(shè)施,其中包括床上的鋪蓋,一張書
桌和一把椅子,一個臺燈及儲物柜。有些家庭還會為你準(zhǔn)備一個放待洗衣物的筐子,甚至是一
部電話分機(jī)。在澳洲的生活習(xí)慣中,你的房子屬于你自己的私人領(lǐng)地,寄宿家庭成員通常都會
尊重你的個人隱私,他們需要進(jìn)入你的房間時會先敲門征得你的同意。
也許您注意到了,詹尼說他們家非常注意節(jié)約用水,其實(shí)澳大利亞民眾都非常注重節(jié)水。因?yàn)?br />
澳大利亞是一個干旱的大陸,目前澳大利亞全國各地都實(shí)施了不同等級的節(jié)水法令。每周只有
在特定的時間內(nèi)才能夠灌溉花園,任何浪費(fèi)水的行為都會遭人側(cè)目。
L1 Female: 在很多亞洲國家中,進(jìn)入住家之前換拖鞋是一件非常普通的事情。但是這在澳洲卻不是很普遍
,也許是因?yàn)榇蟓h(huán)境比較干凈吧。所以雖然很多澳洲家庭的住房內(nèi)都是滿鋪地毯,但是大家進(jìn)
出并不換鞋。如果你對此不習(xí)慣,你可以詢問寄宿家庭是否可以在門口為你放一雙脫鞋,或者
你在房間里只穿襪子。
在我們的課文中,凱蒂的寄宿家庭是一個單親家庭。這家的媽媽是詹尼,她有一個十二歲的兒
子,名字交迪倫。澳洲是一個高離婚率的國家,所以在這里單親家庭或者再婚家庭非常普遍。
當(dāng)你向?qū)W校申請安排寄宿家庭時,你可以提出自己對寄宿家庭的有關(guān)特殊要求,例如,你可以
要求住在沒有孩子的家庭,如果你不喜歡小貓小狗一類的寵物,你也可以特別說明你要求住在
沒有家庭寵物的寄宿家庭。
L1 Male: 在后續(xù)的課文中,我們還要為大家講解各種住宿形式的利弊。不過現(xiàn)在先讓我們一起來下列的
英語句子。
L1 Male: 在西方國家中,當(dāng)別人向你做展示或者說明某項(xiàng)事務(wù)的時候,你通常要不時地做出一些回應(yīng)。
也許你不必發(fā)表任何評論,但是你要不時地用一些簡單的短語來回應(yīng)對方,表示你有在注意聽
。例如 “ I See ”,
意思是“我明白了,原來是這樣啊”,或者你也可以發(fā)出一些簡單的音節(jié),例如:“ Uh
huh”或者是“
Mmmm”。無論如何,請千萬不要惜字如金,一言不發(fā),這樣的話你會讓對方感到茫然不知
所措。
在接下來的這段對話中,我們就要學(xué)習(xí)當(dāng)他人向你做介紹和展示的時候你應(yīng)該如何做出回應(yīng)或
者提出問題。我們會先給出中文,然后是對應(yīng)的中文?,F(xiàn)在就讓我們開始吧。
L1: 我知道了。
English: I see.
L1: 這個家真漂亮啊。
English: What a lovely home.
L1: 這個房間可真不錯。
English: What a great room.
L1: 如果可以的話我想去洗個澡。
English: I’d like to freshen up, if that’s OK.
L1: 如果您不在意的話,我想先休息一下。
English: I’d like to rest, if you don’t mind.
L1: 如果可以的話我想先吃點(diǎn)東西。
English: I’m feeling a little hungry, if that’s OK.
L1: 這可真是太好了,謝謝。
English: That’d be great thanks.
L1:
好啊,那就這樣吧。謝謝。
English:
Yes, I’d like that, thank you.
L1:
請問毛巾在哪里?
English:
Where do I find a towel?
L1:
請問我的箱子放哪里呢?
English:
Where can I put my suitcase?
L1: 可不可以請你教我如何用這個暖氣?
English: Could you show me how to use the heater please?
L1: 對不起,我沒有完全聽懂。
English: Sorry, I didn’t catch all that.
L1 Female: 好,現(xiàn)在讓我們來聽一段街頭采訪的錄音。
Interviewer: 對不起,打擾一下。
Male Student: 什么事?
Interviewer: 請問你是寄宿家庭的學(xué)生嗎?
Male Student: 是呀。.
Interviewer: 我是澳洲廣播電臺的記者,我可以問你一個問題嗎?
Male Student: 請問。.
Interviewer: 你能否告訴我你在寄宿家庭生活中的一件有趣的事情?
Male Student:
(笑聲)
一定要說嗎?好吧,那我就告訴你吧。那是我在寄宿家庭吃第一頓飯的時候。我們吃完了主餐
,寄宿家庭的媽媽問我們 “Would any of you like dessert”?
意思是問我們是否要吃甜點(diǎn)。我聽到這家的孩子們說:“Yes! Ice cream and chilli! Ice cream
and chilli!”
我從來也沒有想過吃什么冰激凌和辣椒做的甜點(diǎn),但是我又不想讓別人覺得我沒有禮貌,而且
我想既然來了澳洲,那就一定要試試澳洲的美食,所以我就說: “I’d like some ice cream and
chilli too, please” 結(jié)果大家哄堂大笑。其實(shí)他們說的是 “ice cream and jelly”!
Jelly就是果凍。到現(xiàn)在家里的孩子們還一直在說要吃ice cream and chilli.
他們覺得這實(shí)在好玩極了。
Interviewer: 你真的認(rèn)為吃了冰激凌辣椒甜點(diǎn)就可以融入澳洲家庭了呀。我真是佩服你,這的確太好玩了。
。。。
Male Student: 嗨,,倒現(xiàn)在大家還忘不了這件事情呢。
Interviewer: 不過我真的要謝謝你接受訪問,告訴各位你的這段經(jīng)歷。
Male Student: 不客氣。再見。
L1 Male 我想這段采訪錄音說明了入鄉(xiāng)隨俗的重要性。雖然澳大利亞人也講英語,但是澳大利亞英語有
其獨(dú)特的口音,所以你必須要特別注意聽,這樣才能避免出現(xiàn)類似對話中的笑話。如果你計劃
到澳洲來留學(xué)的話,那么從現(xiàn)在起就請您和我們的老師一起來學(xué)習(xí)澳洲英語中的常用表示法及
一些特有的發(fā)音吧。
EXERCISE
L1 Female 對話練習(xí):以下是今天課文中的部份對話內(nèi)容,請您重復(fù)凱蒂的話。
Jenny: My room and Dylan’s rooms are at the end of the hall.
And this is your room. Everything’s here, bed, desk, wardrobe. Oh, and that basket’s for
your washing
Katie: What a lovely view of the garden.
Jenny: I’m glad you like it. Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door down.
Katie:
Yes, that’d be great, thanks.
Jenny: Oh, and remember to close the curtains before you get changed.
Katie:
Uhuh. Is there anywhere I can put my case after I’ve unpacked?
Jenny: Good question. We can store it in the garage until you need it again.
Katie: Thanks.
Jenny: Anything else you want to know?
Katie: Yes, I’d like to have a shower. Where do I find a towel?
Jenny: Oh, yes. They’re in the cupboard in the bathroom. Just hang it on the towel rack to dry
when you’ve finished. You can use the same one for a few days. It saves washing them
every day. We’re very water-conscious here.
Katie: Sorry, I didn’t catch all that.
Jenny:
Sorry. Here, come with me and I’ll show you. Now, we’ll be having dinner in about an hour.
Just yell out if you need anything.
Katie: Ah… OK, thanks.
Jenny: Oh, where are you taking the basket?
Katie: To the bathroom, for washing.
Jenny:
Oh, no, it’s for your dirty clothes. We call dirty clothes “washing” here.
Don’t worry. You’ll soon get the hang of things.
L1 Female: 雖然有一些海外留學(xué)生會選擇寄宿家庭的方式,但其實(shí)對于留學(xué)生來說還有其它的一些住宿方
式可供選擇。例如大學(xué)宿舍、廉價旅舍及分租房間等。
以目前的價格計算,在大學(xué)宿舍住宿的費(fèi)用約為每個學(xué)期六千澳元。一般的大學(xué)宿舍均位于校
區(qū)內(nèi),而且會有包括游泳池、籃球場、健身房和燒烤爐一類的社區(qū)活動設(shè)施,有些學(xué)校的宿舍
區(qū)還提供學(xué)生集會場所及餐飲服務(wù)等。如果你希望在學(xué)生宿舍住宿,你可以向報讀學(xué)校的有關(guān)
部門提出申請。
廉價旅舍及分租房間一般來說會比住宿學(xué)生宿舍要便宜。一般來說這樣的住宿條件只包括一個
單人房間或合住房間,它們通常都不會距離學(xué)校太遠(yuǎn)。但是這樣的住宿安排不包括大學(xué)宿舍那
樣的社區(qū)活動設(shè)施。
L1 Male: 在我們的課文中,安吉爾選擇了分租房子的方式。這是一種在留學(xué)生當(dāng)中非常流行的做法。因
為它可以提供一種相對獨(dú)立的生活方式。幾名學(xué)生共同租下一座房子,每個人都擁有一個自己
的房間,同時大家共用客廳、浴室及廚房等設(shè)施。水電煤氣帳單由住客們平均分擔(dān),日常食物
可以大家一起共享,也可以每個人自己負(fù)責(zé)自己的食物。你可以在地方報紙或大學(xué)的學(xué)生告示
板上找到很多這類分租房子的廣告。
還有一些學(xué)生愿意通過房產(chǎn)中介租賃房子。但這是一種比較昂貴的方式。在澳大利亞的各城市
,房子越靠近市中心則房租越貴。你可以從互聯(lián)網(wǎng)上查看中介機(jī)構(gòu)的網(wǎng)頁,但是我不建議你只
依靠網(wǎng)上的圖片就出租房的決定。你一定要親自去看看房子的情況,確定那是你喜歡的房子。
我們在學(xué)些筆記部份列出了一些相關(guān)房產(chǎn)中介機(jī)構(gòu)的網(wǎng)址,供您參考。
L1 Female: 好,有關(guān)學(xué)生住宿的問題就簡單地為您介紹到這里?,F(xiàn)在讓我們來做語音練習(xí)。在這一課中,
我們要練習(xí)輔音字母“V”的發(fā)音。請跟著老師練習(xí)下面這個短句子,請?zhí)貏e注意字母“V”
在字首和單詞中間部份的發(fā)音。
English: We have a lovely view of the river.
We have a lovely view of the river.
L1 Male: 各位朋友,留學(xué)澳洲英語講座的第一講到這里就全部結(jié)束了。歡迎您在課后登陸澳大利亞澳
洲廣播電臺中文部的網(wǎng)頁,瀏覽本教程的課文及學(xué)習(xí)筆記。我們的網(wǎng)址是
radioaustralia.net.au
另外,如果您希望更多地了解澳大利亞成人多元文化教育機(jī)構(gòu)提供的各項(xiàng)服務(wù)的話,請登陸
ames.net.au 這個網(wǎng)址。
感謝您收聽我們的節(jié)目,再見。
END OF LESSON 3