長難句練習:
1.They were fined a total of just over £116 million as part of a leniency deal offered by the watchdog to companies that owned up quickly to anti-competitive behaviour.
2.The National Consumer Council gave warning that the admissions would dent consumer confidence in leading high street names and that people would become sceptical of their claims.
3.But then, in 1963, Sylvia Plath, a young American poet whom he had first met at Cambridge University in 1956, and who became his wife in the summer of that year, committed suicide.
長難句解析:
1.主體句式:They were fined a total of just over £116 million as part of a leniency deal…
結(jié)構分析: 這是一個復合句,其成分比較復雜。offered by the watchdog to companies作為一個分詞短語來修飾前面的deal, 而后面that引導的定語從句又修飾companies。
句子譯文:他們總共的罰金只有差不多一億一千六百萬,這是監(jiān)察部門對積極坦白反競爭行為公司的一種寬大處理。
2.主體句式: The National Consumer Council gave warning…
結(jié)構分析: 這是一個復合句,句子的賓語warning 帶著兩個同位語從句,以that 引導;第一個同位語從句中,confidence in 后面是一個分詞短語作介詞的賓語。
句子譯文:全國消費者委員會警告說長此以往會損害消費者的信心,人們也會逐漸懷疑委員會的聲明。
3.主體句式:But then Sylvia Plath committed suicide.
結(jié)構分析:這是一個同位語帶有定語從句的復合句。whom和who引導的兩個定語從句修飾a young American poet,整體作為Sylvia Plath的同位語。
句子譯文:但是在1963年,西爾維亞·普拉斯自殺了,這個美國年輕詩人與他第一次見面是在1956年的劍橋大學,而當年夏天又成為了他妻子。
附:經(jīng)典寫作佳句背誦:
No invention has received more praise and abuse than Internet.
沒有一項發(fā)明像互聯(lián)網(wǎng)一樣同時受到如此多的贊揚和批評。
People seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation.
人們似乎忽視了教育不應該隨著畢業(yè)而結(jié)束這一事實。