Although I am running all over the world from one tournament to another all year round, I always cherish a particular attachment to Shanghai, one of my favorite cities in Asia and even in the whole world。
每年滿世界比賽,但對(duì)上海我卻有著不一樣的感情。在亞洲,甚至在全世界范圍內(nèi),上海都是我最鐘愛的城市之一。
I have been in Shanghai five times since 2002. This is a wonderful city, very modern and full of skyscrapers. It is different from Switzerland and has many new things that fascinate me. Of course, the restaurants here are really great. Every time I come to Shanghai, I experience something new and different. On my way into town from the airport, I am always amazed by the constant changes taking place in this city, such as the skyscrapers rising up in Lujiazui and the downtown areas changing their look with each passing day. The greatest excitement for me is the exceptional enthusiasm of the tennis fans here. They all anticipate our visit so eagerly and with such great warmth that I always feel reluctant to leave once I am in Shanghai. Among my tennis fans, those in Shanghai are the warmest and the most loyal in the world。
從2002年起,我已經(jīng)來(lái)過(guò)上海五次了。這是一個(gè)很棒的城市。這座城市非?,F(xiàn)代化,有很多摩天大樓,和瑞士很不一樣,這里有許多我熱愛的新鮮事物,當(dāng)然, 這里的餐館也相當(dāng)不錯(cuò)。每次來(lái)到上海,我都會(huì)有不一樣的感受,從機(jī)場(chǎng)過(guò)來(lái)的一路上,我總會(huì)驚嘆于這座城市一刻不停的變化:陸家嘴摩天大樓和日新月異的城市 中心……最讓我興奮的是,這里的球迷極其熱情,每一次,他們都非常期待我的到來(lái),所以每一次的上海之行,總讓我流連忘返??梢哉f(shuō),在我所接觸過(guò)的球迷中,上海的球迷應(yīng)該是世界上最熱情、也是最忠實(shí)的了。