The World Expo that begins May 1 promises to be nothing less than a coming-out party for Shanghai, China's commercial and financial capital. Following the lead of Beijing for the Olympics, Shanghai, which has already changed so much in the past three decades, has staged a spare-no-expense makeover.
將于5月1日開幕的上海世界博覽會有望成為上海首次在國際舞臺重大亮相的盛會。作為中國的商業(yè)和金融之都,上海在近30年已發(fā)生了巨大的變化。而仿效北京為奧運會所做的種種努力,上海也不惜工本,大興土木。