多么美麗的年輕人啊
Pardon me. Uh, do you have a place at your hearth
抱歉 請(qǐng)問(wèn)你家壁爐邊還有地方
for an honest man and his... uh, elderly parents?
收留一位老實(shí)人和他年邁的父母嗎
Of course. Come in.
當(dāng)然有 請(qǐng)進(jìn)吧
I'll heat up some broth.
我去熱點(diǎn)肉湯
Oh, we love broth.
我們最愛(ài)肉湯了
Oh, what a beautiful home.
你們家真漂亮啊
Your cobbles are so even.
你們的石磚地真平整
Oh, and that's real thatch.
那個(gè)是真的茅草屋頂
Honey, that's a big ham.
親愛(ài)的 那是個(gè)大火腿
Thank you for your kindness.
謝謝你們的恩惠
I just can't get it out of my mind.
我真的無(wú)法忘記
That family. Terrible way to go.
那一家人 太可怕了
What?
怎么了
What happened?
出什么事了
Plague.
瘟疫
The next town over. We just passed through.
旁邊的那個(gè)鎮(zhèn)子 我們剛剛經(jīng)過(guò)的
The plague?
瘟疫
Well, a plague, certainly.
瘟疫 真的
Is it coming here? Are you okay?
向這邊傳來(lái)了嗎 你們沒(méi)染上吧
Oh, us? No, we're immune.
我們嗎 沒(méi)事 我們未受影響
We have Elf Tonic.
我們有精靈藥水
Made by elves from elves.
精靈們做的
Four out of five court physicians recommend it.
五分之四的醫(yī)師都推薦這個(gè)
Fifth one died before he could try it.
其余五分之一還沒(méi)來(lái)得及試就死了
Well, you have it, right, smart folks like you?
你們也有吧 像你們這么聰明的人
We've never heard of it.
我們從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)
Oh, no.Oh, dear god.
不是吧 我的老天
Oh, no. You're going to die.
不是吧 你們會(huì)死的
You need Elf Tonic.
你們需要精靈藥水
Oh, I wish we had extra. We don't have extra.
但愿我們還有多的 我們沒(méi)多余的了
There is no extra.
沒(méi)有多的
We could pay you. We have a tiny bottle.
我們可以付錢買 我們有一小瓶