英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:言行與處世-E

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年09月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Each bird love to hear himself sing.
[注解]喻指孤芳自賞;文章還是自己的好。
[譯]鳥兒都愛聽自己的鳴聲。
Eagles catch no flies.
[注解]指瑣碎事是大人物不屑一顧的,大人物不計(jì)較小事情。意同“A good-hawk beats not a bunting.” bunting鹀(一種雀科鳴鳥,喙短粗)。老鷹不捉小雀。
[譯]雄鷹不抓小蠅。
Easier said than done.
[譯]說來容易做來難。
Every cook praises his own broth. (or Every potter praises his own pot.)
[注解]喻指王婆賣瓜,自賣自夸。
[譯]廚子總是稱贊自己的湯。
Every mother's child is handsome.
[譯]孩子是自己的好。
Extremes are dangerous.
[注解]走極端總危險(xiǎn);凡事適可而止。
[譯]物極必反。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市通河七村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦