英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 數(shù)枝幽艷濕啼紅

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年06月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: SONG OF GOLDEN DREAM

南柯子

The mountains darken, overshadowed by cloud;

山冥云陰重,

The cold weather thick with rain is not loud.

天寒雨意濃。

Red petals fall from a few pretty weeping trees.

數(shù)枝幽艷濕啼紅。

Grieve not for flowers blown off by the vernal breeze!

莫為惜花惆悵,

Plodding out in straw cloak from day to day,

對東風(fēng)。

Coming back by ditchside pathway,

蓑笠朝朝出,

The peasants lead the hardest life from spring to fall.

溝塍處處通。

What they need after all

人間辛苦是三農(nóng)。

Is but a bumper year

要得一犁水足,

So dear!

望年豐。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市榮安世家英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦