國(guó)家航天局探月與航天工程中心表示,8月23日,"祝融號(hào)"火星車在火星表面行駛里程已突破1000米,已完成全部預(yù)定任務(wù),且超出其3個(gè)月的設(shè)計(jì)壽命。
China's Tianwen 1 Mars probe streaked down through the Martian sky on May 15, becoming the country's first probe to land on a planet other than Earth. The lander, carrying a Mars rover, touched down at its pre-selected landing area in the southern part of Utopia Planitia, a vast plain on the northern hemisphere of Mars.
2021年5月15日,"天問(wèn)一號(hào)"火星探測(cè)器攜"祝融號(hào)"火星車成功著陸于火星北半球?yàn)跬邪钇皆喜款A(yù)選著陸區(qū),實(shí)現(xiàn)了我國(guó)首次地外行星著陸。
Starting its exploration, Zhurong drove down from its landing platform to the Martian surface on May 22.
2021年5月22日,"祝融號(hào)"火星車離開(kāi)著陸平臺(tái),駛?cè)牖鹦潜砻妗?/p>
The CNSA added the rover will continue to move to the boundary zone between the ancient sea and land in the southern part of Utopia Planitia to carry out tasks.
國(guó)家航天局表示,"祝融號(hào)"火星車將繼續(xù)向?yàn)跬邪钇皆喜康墓藕j懡唤绲貛旭?,?shí)施拓展任務(wù)。
The rover will suspend operations from mid-September to late October due to the anticipated disruption of its communications with Earth caused by solar electromagnetic radiation, and will then resume its mission.
2021年9月中旬至10月下旬,由于受太陽(yáng)電磁輻射干擾的影響,器地通信將中斷,火星車將停止探測(cè)工作,之后任務(wù)繼續(xù)進(jìn)行。