英美煙草公司下調(diào)了收入預(yù)期
British American Tobacco has today cut its annual adjusted profit and revenue forecasts, citing the impact of stricter lockdown measures in key emerging markets and a more pronounced hit on sales in countries including Bangladesh and Vietnam.
英美煙草公司今天下調(diào)了年度調(diào)整后的利潤和收入預(yù)測,理由是主要新興市場采取更為嚴格的禁煙措施,以及孟加拉國和越南等國的銷售受到更明顯的打擊。
The world's second-largest tobacco group said growth this year would be slower as coronavirus lockdowns had lasted longer than it anticipated in key markets of South Africa, Mexico and Argentina.
這家全球第二大煙草集團表示,由于南非、墨西哥和阿根廷等關(guān)鍵市場的冠狀病毒封鎖持續(xù)時間超過了它的預(yù)期,今年的增長將放緩。
The lockdowns have hit consumption of cigarettes and other tobacco-related products.
封鎖打擊了香煙和其他煙草相關(guān)產(chǎn)品的消費。
The impact has been most notable in South Africa, where a ban on sales of tobacco has continued since March, with no signs of being lifted, the maker of Dunhill and Lucky Strike cigarettes said.
登喜路和好菜香煙的制造商表示,這種影響在南非最為顯著,該國的煙草銷售禁令自3月以來一直在繼續(xù),沒有任何解除的跡象。
The pandemic also disrupted the company's plans to expand sales of new products, such as e-cigarettes and tobacco heating devices, leading BAT to push its £5 billion sales target for this business to 2025 from 2023/2024 earlier.
流行病還打亂了該公司擴大電子煙和煙草加熱設(shè)備等新產(chǎn)品銷售的計劃,導(dǎo)致英美煙草公司將其50億英鎊的銷售目標從2023/2024年延至2025年。
BAT said it would not adjust its formula for paying a dividend, sticking to its payout ratio of 65% of profit.
英美煙草公司表示,它不會調(diào)整支付股息的公式,將堅持其65%的派息率。
Rival Imperial Brands cuts its fixed dividend by a third to save cash during the coronavirus crisis.
競爭對手帝國品牌在冠狀病毒危機期間將固定股息削減了三分之一,以節(jié)省現(xiàn)金。