用教材教,而不是單純教教材,需要教師具備一定的教學(xué)材料編寫能力。教學(xué)材料編寫過程中最核心也最具有挑戰(zhàn)性的,便是教師本人對文本主題意義的探究與理解。主題意義既是文本內(nèi)容所特有的育人價值的體現(xiàn),也是學(xué)生在學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言的過程中獲得收獲與成長的根本導(dǎo)向。因此,探究文本的主題意義,既需要教師能夠解讀文本,更需要教師能夠真正讀懂文本,而且是從學(xué)生成長的角度讀懂文本——透視出文本對學(xué)生成長的潛在價值。
因此,在教學(xué)材料編寫中探究文本的主題意義,首先要以真心體會其中的“感受”,而不只是捕捉各種線索和結(jié)構(gòu)。以本期“英美散文學(xué)習(xí)與賞析”欄目的Three Great Puffy Rolls一文為例,作者本杰明·富蘭克林在文中自述了青少年時期“離家出走”的歷程。選文主要包括了兩個主要“事件群”:一個是匿名給哥哥辦的報紙投稿,屢屢得到肯定,但最終被哥哥得知后,卻未得到自己所期待的賞識;另一個是離開故鄉(xiāng),獨(dú)自一人前往他鄉(xiāng)闖蕩,路途中遇到了很多艱險和困難。按照這樣的敘事結(jié)構(gòu),極易簡單推論出某種“缺乏認(rèn)可”與“少年反叛”之間的“邏輯鏈”。若是按照這樣的思路對文本進(jìn)行教學(xué)加工,那么編寫出來的教學(xué)材料就很難促進(jìn)學(xué)生的真實(shí)感受。故事主人公想離開某地的那種強(qiáng)烈的愿望以及想擺脫某種束縛的那種強(qiáng)烈的感受,是很難通過這個“邏輯鏈”來促成的。當(dāng)文本內(nèi)容只是簡單地被“邏輯”“鏈”到一起時,是很難調(diào)動起學(xué)生共情的傾向和愿望的。因此,在這一期的讀前活動中,我們設(shè)置了這樣的問題,為體驗(yàn)這種感受作鋪墊:Have you ever strongly wished to leave a place or to escape from something? If so, how did you feel it then? If not, how would that feel?
其次,在教學(xué)材料編寫中凸顯、導(dǎo)向文本的主題意義,應(yīng)盡可能避免直截了當(dāng)?shù)摹罢f教”——告訴學(xué)生什么應(yīng)該是什么樣的,或是通過操控閱讀理解問題的“答案”讓學(xué)生說出什么應(yīng)該是什么樣的。同樣以Three Great Puffy Rolls為例,我們就“離家出走”一事可以問學(xué)生“Is it right to leave home rashly, i.e., without good preparations?”“How would you comment on the authors leaving home?”。遇到這些問題,學(xué)生往往也會直截了當(dāng)?shù)亍白駨摹蹦撤N所謂的正確“價值觀”,并作出否定回答和評判。但如果將問題改為“What would have happened if old Mr. William Bradford had given the author employment?”(old Mr. William Bradford未給富蘭克林一份工作,導(dǎo)致他繼續(xù)了艱難旅途),學(xué)生便需要進(jìn)行更多的信息加工、內(nèi)容理解、邏輯推論、猜想假設(shè)才能形成自己的看法和表達(dá),而只有在這樣的過程中,主題意義才能真正被凸顯,真正入心、入腦了。
以上有關(guān)英語學(xué)習(xí):教學(xué)材料編寫中的主題意義探究的內(nèi)容,來自《英語學(xué)習(xí)》雜志。