摘 要:戲劇教育是對初中生英語學習的有效補充,也是促進中學生思維品質(zhì)發(fā)展的有效途徑。針對目前戲劇教育在初中學校開展的局限,本文探討了有針對性的做法和實踐,用可操作的方式將戲劇教育融入平時的英語教學中,并且在課堂設(shè)計中加入戲劇元素,在邏輯性、審辯性和創(chuàng)造性上促進學生思維品質(zhì)的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:英語戲??;戲劇教育;思維品質(zhì)
在英語教學中,戲劇教學擁有其獨特魅力。觀看過學生英文戲劇表演的教師、學生和家長都對中小學生在英文戲劇表演中所展現(xiàn)出來的快樂、自信和流暢的英文表達能力印象深刻。學生在戲劇表演過程中的自我享受也顯而易見,溢于言表。學生對人物內(nèi)心的塑造體現(xiàn)出他們對臺詞、場景和不同文化生活的理解和再創(chuàng)造,特別是他們對語言的駕馭能力和表現(xiàn)力,而在一般的教學課堂中很少看得到這些能力(王薔等,2016)。在我國,將戲劇教學引入日常英語課堂中的情況并不多見。開設(shè)英語戲劇類課程的學校也往往局限于各地的外國語學校或者外語特色類學校。這些學校通常將英語戲劇教學以拓展課或者校本課的形式融入日常教學,最終以匯報演出或英語節(jié)的外語類活動呈現(xiàn)戲劇教學的成果。而對于廣大普通初中而言,若希望在日常英語教學中加入英語戲劇教學,就會面臨以下三類問題:
1. 初中英語戲劇教材的缺乏
目前,國內(nèi)對于初中英語戲劇課程的研究尚處于起步階段,缺乏完善的課程體系。因此對于教師而言,挑選專業(yè)的初中英語戲劇教材存在一定難度,找到適合不同年級的英語分級戲劇教材更是難上加難。
2.教師戲劇專業(yè)知識的不足
在初中階段,戲劇課程的實施者大多是英語教師,而多數(shù)英語教師往往并不具備戲劇相關(guān)的專業(yè)知識。一臺完整的英語舞臺劇對教師提出了很高的要求。教師不僅要指導學生的語音、拓展學生的詞匯、輔導學生詞句的用法,還要承擔導演、背景音樂制作人、聲樂指導老師,甚至是舞蹈老師等多種角色(陳瑤,2020)。
3.戲劇課的定位不明確
在國內(nèi),大多數(shù)普通初中并沒有開設(shè)英語戲劇課程。一方面,在如今的教育大背景之下,許多學校并沒有把戲劇課程規(guī)劃到學校的課程體系當中。另一方面,并不是所有學校都有條件和能力開設(shè)戲劇相關(guān)課程。
由于戲劇課程在初中尚未得到大范圍普及,筆者與所在團隊一直深入思考如何將英語戲劇引入普通英語課堂,讓所有學生都能從中受益。團隊研究得出的方法如下:
1. 從分級讀物中找素材
與戲劇表演不同,英語文本閱讀在各個學校基本都受到了重視。很多學校為了提升學生的閱讀數(shù)量和質(zhì)量,往往會要求學生閱讀分級讀物作為課內(nèi)補充教材或者課外閱讀作業(yè)。以筆者所在學校為例,我們在初中階段讓學生統(tǒng)一閱讀《典范英語》系列讀物。
筆者發(fā)現(xiàn)這類故事讀本除了能給學生提供大量泛讀的材料以外,一些情節(jié)跌宕起伏、人物個性鮮明、內(nèi)容詼諧有趣的故事讀本還能作為英語戲劇的教學素材。教師可以挑選部分讀本讓學生表演出來。
2. 將戲劇舞臺引入教室
初中英語的戲劇課大多對學校的軟硬件設(shè)施要求較高,除了要有大舞臺,還需要有音響、舞美等,同時還需要有相應(yīng)的課程和排練的時間。絕大多數(shù)學校的學生無法做到花一個學期甚至一年的時間來籌備,然后登臺演出。但如果把表演規(guī)??s小,把戲劇的舞臺放到教室里,不考量舞臺和音響的效果,學生們少了一些表演壓力,改編劇本自然會更隨心所欲。他們會根據(jù)自己的理解萌生各種搞笑創(chuàng)意,表演起來也會更輕松自如。這樣一來,戲劇表演更像是自娛自樂的英語學科活動,學生參與的程度更高,運用語言的機會也更多。
3.用戲劇元素提升思維
戲劇教學,也稱教育戲劇,來源于英文“Drama in Education”,是將戲劇運用于教學中,通過戲劇的形式學習其他學科知識,也就是在教育中融合戲劇元素,用戲劇的方式或有劇場性質(zhì)的活動來進行的教育模式,重點在“教育”,而非“戲劇”(王薔等,2016)。如要讓有戲劇元素的“教育”發(fā)生,就不必拘泥于表演的地點和形式。教師讓戲劇教育的元素滲透進教學活動中,不僅有利于學生在更真實的情境中學習和使用語言,通過思考情節(jié)的發(fā)展、梳理人物的關(guān)系、分析人物和故事內(nèi)容,評論并提出自己的見解,還能有效提升學生的思維品質(zhì)。
戲劇表演讓學生能夠釋放自我、體驗舞臺、表達情感。俗話說,臺上一分鐘,臺下十年功。筆者認為前期的準備過程對學生而言確實是一筆寶貴的財富,特別是對學生的語言學習和思維品質(zhì)的發(fā)展有著積極的作用。
筆者帶領(lǐng)學校英語組團隊,每個學期從《典范英語》相應(yīng)級數(shù)的讀物里選出1—2本用于戲劇教學,共同研究課堂授課模式和內(nèi)容。對于表演前戲劇教學的實施,團隊規(guī)劃了以下三個階段的內(nèi)容:
1.自主閱讀,理解文本,初步指向思維發(fā)展
筆者所在學校是寄宿制學校,學生每天有15分鐘的時間用于英語的跟讀模仿訓練。具體操作很簡單:每班的課代表播放音頻,學生聽完一句,課代表暫停播放,學生再模仿音頻大聲朗讀出來。教師挑選出來用于戲劇教學的故事就會被安排在這個時間段讓學生進行跟讀模仿。學生每天模仿大概一個章節(jié)的內(nèi)容,長度大約在300—500詞,用一周的時間重復模仿同樣的內(nèi)容,第二周再繼續(xù)下個章節(jié)的跟讀模仿,維持一周,以此類推。在跟讀完所有章節(jié)的周末,年級統(tǒng)一給學生布置閱讀整本書的英語作業(yè),作業(yè)中往往還會包含用自己的話概括故事大意、畫出人物關(guān)系的思維導圖或分享閱讀后的感受的開放式作業(yè),幫助學生思考和初步理解故事。
[設(shè)計意圖]
布盧姆將認知領(lǐng)域的教育目標由低到高分為六個層次,即記憶、理解、應(yīng)用、分析、評價和創(chuàng)造,其中前三個層次為低階思維,后三個層次為高階思維(洛林·W.安德森, 2009)。跟讀模仿環(huán)節(jié)不僅是為了讓學生掌握正確、地道的發(fā)音,也為后期的戲劇表演奠定語音基礎(chǔ)。學生經(jīng)過反復的跟讀模仿,在不知不覺中熟悉了文本,有的學生甚至能背誦文本內(nèi)容,對后期脫稿表演有直接的幫助。同時,這一階段的做法從最基礎(chǔ)的識記開始培養(yǎng)學生的思維。古語有云:讀書百遍,其義自見。通過一遍遍的跟讀模仿,學生對文本的內(nèi)容有了初步的感知和體驗。
[實踐建議]
基本上這一階段的訓練不用在英語課堂上完成。寄宿學校的教師可以每天安排出課外時間來讓學生跟讀和閱讀。如果是走讀制學校,教師也可以將跟讀模仿和閱讀的任務(wù)布置成家庭作業(yè),讓學生在家完成。
2.課堂解讀,深度剖析文本,強化邏輯審辯能力
在完成跟讀模仿和整體閱讀之后,英語教師可以用2—3節(jié)英語課,帶領(lǐng)學生一同理解文本,完成戲劇教育的滲透,并為接下來的表演作準備。
[設(shè)計意圖]
在第一階段的跟讀模仿環(huán)節(jié),教師讓學生去識記理解,更多是讓學生自主閱讀并且根據(jù)自身的語言基礎(chǔ)和認知層次來理解文本。第二階段就需要教師對學生進行課堂指導。如果少了教師的引導,學生對于一些生僻詞匯或者詞匯難點就會產(chǎn)生理解上的偏差,對故事情節(jié)發(fā)展的把握可能不夠準確。此外,由于戲劇教育的著眼點是學生在表演過程中能演繹出故事的發(fā)展和人物的特征,如果沒有對劇本素材進行準確的解讀,學生也就無法圓滿完成后續(xù)表演。教師通過設(shè)計教學活動,讓學生去梳理、思考、質(zhì)疑,從而達到思維品質(zhì)提升的目的。
[實踐建議]
(1)字詞梳理,追求準確理解
理解在布盧姆的思維金字塔中是屬于較為基礎(chǔ)的思維能力。然而,第一階段的自由閱讀強調(diào)學生個人的閱讀體驗,戲劇教學環(huán)節(jié)還需要教師在課堂上帶領(lǐng)學生梳理文本中較難理解的內(nèi)容或者表達。
在The Masked Cleaning Ladies Save the Day的授課中,教師運用了中文解釋、英文定義、同義替換以及圖片解釋等多種方式,讓學生充分思考、分析和推理出文本準確的意思(見圖),引導學生準確理解文本。學生熟知圖中cheat是欺騙的意思,教師以給出定義“is the person who _________”并讓學生填空“is not honest”的方式讓學生了解詞性,講授“manager”也是如此。而“especially”就直接給出中文釋義,同時還標注了音標和詞性,讓學生全面了解該詞。對于“march”這個詞,在文本中意為列隊整齊地行進。教師直接展示一幅軍隊行進的圖片(圖略),學生很快理解了詞義。教師用了“paraphrase”的方式讓學生理解圖中句子“He is very keen to know...”。
(2)情節(jié)梳理,助推邏輯發(fā)展
情節(jié)的英文單詞是“plot”,指敘事作品中表現(xiàn)人物之間相互關(guān)系的一系列生活事件的發(fā)展過程。在閱讀故事讀本的過程中,學生如果能夠把握故事發(fā)展的主體脈絡(luò),就能在參與表演時更熟悉自身角色,還能在設(shè)計劇本時有重點地挑選情節(jié)來表現(xiàn)。情節(jié)梳理除了對戲劇表演有幫助外,還對學生的邏輯思維能力提升有顯著作用。思維的邏輯性主要指人們在表述一件事情或論述一種觀點的時候,前后是否相關(guān)聯(lián)、是否有矛盾,段落之間是否順序得當、條理清楚,所用論據(jù)是否能有效支撐論點,所得結(jié)論是否順理成章等(陳則航等,2019)。思維的邏輯性涉及定義、判斷和推理等心智活動,表現(xiàn)為學生對事物進行觀察、比較、分析、歸納、抽象、概括、判斷、推理等方面的邏輯思維能力。
在戲劇課堂教學中,教師設(shè)計的人物分析、情節(jié)推理等教學活動都能鍛煉學生的邏輯思維能力。
在Coming Clean的戲劇教學中,教師拋出以下三個問題:
What was Mr Suchs nickname?
How did everyone show his / her surprise?
What did Mr Such say when he saw their surprise?
這三個問題都能在文本中找到答案,然而教師引導學生找到相關(guān)信息之后,又讓學生思考以下問題:
What kind of man is Mr Such?
學生能夠從之前三個問題的答案中去關(guān)注文本語言的表達,依據(jù)Mr Such的昵稱——“old baggy pants”,推測他是個不修邊幅的人;又結(jié)合文中對大家看到他的驚訝表現(xiàn)的描寫,分析出Mr Such平時邋遢的形象和今日的巨大反差;又根據(jù)Mr Such說的話,推理出Mr Such是個什么樣的人?;趯ξ谋镜膶訉永斫猓瑢W生的回答精彩紛呈。這就是典型的對學生思維邏輯性的培養(yǎng)。
(3)人物梳理,搭建審辯平臺
人物無論在故事讀本還是戲劇中都是“靈魂要素”。人物梳理在戲劇教育的課堂上常常表現(xiàn)為梳理人物關(guān)系、明確人物特質(zhì)和分析人物變化等教學活動。教師需要根據(jù)不同故事讀物的特征來確定需要梳理的內(nèi)容。在戲劇教育課堂上,這些表現(xiàn)形式恰恰為學生搭建了提升審辯思維的平臺。
龔亞夫(2014)提到,核心素養(yǎng)中的思維品質(zhì)主要包括批判性思維能力(critical thinking competence)(現(xiàn)在通常譯為思辨能力或?qū)忁q式思維能力)、解決問題的能力、作出判斷和決定的能力、創(chuàng)造性思維能力、發(fā)展良好健康的品格、形成價值觀、提高學生整體素養(yǎng)等品質(zhì)。審辯式思維能力表現(xiàn)為對問題進行審查、質(zhì)疑、分析、評價和論證的能力。在戲劇課堂教學中,對學生審辯式思維能力的培養(yǎng)隨處可見。
在Noisy Neighbours的戲劇課堂教學中,教師讓學生談?wù)剬χ魅斯玀r Flinch的看法。根據(jù)讀物對主人公的描述,絕大多數(shù)的同學都說他不好,說他對鄰居做了很多“nasty things”,結(jié)果聰明反被聰明誤。但是有一位同學卻說Mr Flinch很可憐。授課教師抓住這個契機,讓該生談?wù)劄槭裁凑J為他很可憐。該生質(zhì)疑了故事里面塑造的兩位鄰居的“完美”形象,說他們不應(yīng)該制造噪音,如果他們能夠多關(guān)注到鄰居的感受,不在他人休息時間制造噪音,那么后續(xù)Mr Flinch對付他們的一系列“nasty things”就不會發(fā)生。在老師的鼓勵下,這位學生的分析得到了全班同學的一致贊同。
3.小組研讀,創(chuàng)意編演劇本,著重趣味創(chuàng)新激發(fā)
在經(jīng)歷了第二階段的系統(tǒng)學習后,教師給學生布置一項特色作業(yè),即登臺表演前的準備工作。學生利用一個周末的時間將故事進行戲劇創(chuàng)編,并按照小組劃分,各小組認領(lǐng)不同的章節(jié),一同商議如何演繹自己負責的章節(jié)。各小組再用一周時間來進行課外排練。
[設(shè)計意圖]
如果說戲劇表演是在頭腦中把語言文字還原成客觀事物,從而獲得主觀感受(李冬梅,2018)的過程,那么學生小組合作創(chuàng)編劇本、討論并排練表演的準備過程就是學生的主觀感受最豐富的階段。這個階段最能激發(fā)和鍛煉學生的創(chuàng)造性思維。
思維的創(chuàng)造性是指學生在實踐體驗活動中能擺脫思維定式,敢于超越常規(guī),重新架構(gòu)原有知識,產(chǎn)生新的獨特的想法和做法,從而創(chuàng)造性地解決問題(蔣健妹、秦益鋒,2016)。思維的創(chuàng)造性具有獨創(chuàng)性、求異性和綜合性等特點,表現(xiàn)為發(fā)散思維、逆向思維、聯(lián)想思維和抽象思維等。
創(chuàng)造是布盧姆認知理論中最高級的思維層次。在戲劇教學中,劇本的改編、用歌曲表達心聲等活動都是對學生創(chuàng)造性思維的培養(yǎng)。
[實踐建議]
學生小組內(nèi)部要分工明確,組長組織安排好角色扮演的工作,同時大家一同將讀物改編成劇本,一同商議表演形式和道具準備等任務(wù)。把讀物改編成劇本的原則是總體按照故事文本來,戲劇表演中的動作和語言盡量還原文本。在一些文本沒有提到的地方,學生可以展開合理的想象增加情節(jié)。教師可以要求學生從情緒和態(tài)度方面盡量豐富地表現(xiàn)人物和情節(jié),表現(xiàn)形式可以有:
(1)角色反串
角色反串是指男生表演女性角色,女生表演男性角色。這是學生們的最愛。
在The Masked Cleaning Ladies of OM的表演中,有小組選擇將人物進行反串,三個主角全由男生飾演。強勢又愛美的皇后、刁蠻聰明的公主和勤勞又畏妻的國王,被學生演繹得活靈活現(xiàn)。
(2)加入歌曲
在編排表演時加入歌曲或者唱跳內(nèi)容也很受學生歡迎。
在Noisy Neighbours的劇本編寫中,有一組同學在Mr Flinch干完對付鄰居的壞事的時候,用歌曲Trouble Is a Friend表現(xiàn)出主人公得意揚揚的心情。尤其是喊了“Oh, oh”時,不僅意味著主人公的壞心眼得逞,還調(diào)動了現(xiàn)場的氣氛。
(3)改編內(nèi)容
在Noisy Neighbours的表演準備階段,有一組同學直接更改了故事的結(jié)局。原結(jié)局是兩個鄰居互換房子并舉行“House Warming Party”,而Mr Flinch一直圍繞在無限噪音的摧殘中。學生精心設(shè)計后增加了一個橋段:兩個鄰居互換房子的時候,發(fā)現(xiàn)了被Mr Flinch丟掉的“angry letter”并談?wù)撈饋恚杏X有些對不住Mr Flinch。他們在邀請朋友開派對的時候,敲開了Mr Flinch的門,向他道歉并邀請他加入派對。而Mr Flinch 也和他們坦白了自己做過的“nasty things”,最終大家協(xié)調(diào)好時間,一起開心地參加派對。學生用巧妙的構(gòu)思和充滿正能量的改編,把一個悲慘的結(jié)局改成了積極、陽光的結(jié)尾。
英語戲劇教學給予學生無限的思維發(fā)展空間,讓學生將想象付諸實踐,有效地培養(yǎng)了學生的創(chuàng)造性思維。
經(jīng)過三個階段的戲劇學習和準備,無論最后的表演成功與否,學生的思維品質(zhì)都會在參與英語戲劇學習的過程里得到提升。而將表演舞臺設(shè)置在教室里,學生不用準備服裝,只需要制作一些簡易的道具,他們在表演時顯得更加自然、大膽和幽默。
戲劇在初中英語教學中有多種表現(xiàn)形式,無論是設(shè)置專門的英語戲劇拓展課、大型匯報表演或是筆者實踐的“簡約版”戲劇教學,其目的都是盡可能地發(fā)揮戲劇的特殊功能,帶給學生綜合素養(yǎng)的提升。當然,還有許多戲劇教學的運用方法有待我們進一步探索。總而言之,戲劇教育不僅能為學生提供一個成長舞臺,也給予教師在教育教學上不斷創(chuàng)新的空間。在實踐的過程中,學生能更自如、更瀟灑地表演所思所想,其思維品質(zhì)的提升也十分顯著。筆者希望自己的做法能給更多初中英語教師帶來啟發(fā),在平時的課堂上把戲劇教學用好、用精。
參考文獻
陳瑤. 2020. 英語學習活動觀在初中英語戲劇課程中的運用[J]. 中小學外語教學(中學篇), (5): 18—24
陳則航, 王薔, 錢小芳. 2019. 論英語學科核心素養(yǎng)中的思維品質(zhì)及其發(fā)展途徑[J]. 課程·教材·教法, (1): 91—98
龔亞夫. 2014年社會輿論“圍攻”英語教育值得反思[A/OL]. (2014)[2014-12-23]. http://news.youth.cn/ jsxw/201412/t20141223_6319604.htm
蔣健妹, 秦益鋒. 2016. 聚焦學生素養(yǎng),培養(yǎng)思維品質(zhì)[J]. 閱讀, (6): 36—38
李冬梅, 編. 2018. 義務(wù)教育拓展性課程:走進戲劇——英語戲劇表演[M]. 杭州: 浙江教育出版社.
洛林·W.安德森. 2009. 布魯姆教育目標分類學[M].蔣小平,張琴美,羅晶晶,譯.北京: 外語教學與研究出版社.
王薔, 錢小芳, 桂洲, 等. 2016. 以戲劇教學促進小學生英語學科能力的發(fā)展——北京市芳草地國際學校英語戲劇課探索[J]. 課程·教材·教法, (2): 93—99
鄧波,金華市外國語學校金義分校英語教研組長。
以上有關(guān)英語學習:以英語戲劇教學促進中學生思維品質(zhì)的發(fā)展的內(nèi)容,來自《英語學習》雜志。