還是學(xué)生的時(shí)候,我就經(jīng)常用這句話來安慰自己——反正我也沒天賦,就不用學(xué)得那么努力了。因?yàn)樽约簺]努力,雖然經(jīng)過了五年的學(xué)習(xí),勉勉強(qiáng)強(qiáng)通過了考試,但最終我還是不會(huì)說德語,所以,事實(shí)證明我果然沒有學(xué)語言的天賦。
上面的邏輯循環(huán)你有沒有覺得哪里不對(duì)?
絕對(duì)不要相信存在“語言基因”這種東西,說得好像我們的語言學(xué)習(xí)能力已經(jīng)被編碼到基因之中,這種說法絕無道理。事實(shí)上,就算真的存在多語言基因,所有人出生時(shí)也一定都具備。地球上很多地方的人都不只說一種語言,西方很多國家的人都說兩種語言,比如加拿大魁北克、西班牙加泰羅尼亞(西班牙東北部)、瑞士。在中國廣東,人們能在普通話和粵語這兩種差別很大的語言之間自如地轉(zhuǎn)換。在意大利,碰到能說五種語言的人也不稀奇。
在盧森堡,學(xué)校上課時(shí)使用的語言隔幾年就一變,所以學(xué)生畢業(yè)時(shí)都能流利地使用法語、德語、盧森堡語。如果我們?cè)谀欠N環(huán)境中長(zhǎng)大,無論天賦如何,應(yīng)該也都會(huì)說好幾種語言。
如果你恰好是美國人,你的祖先可能來自于那些說很多種語言的國家,或者可能說著與你完全不同的語言漂洋過海來到美洲大陸。所以,你的家譜里肯定有能說好幾種語言的人??纯茨愕募易迨?,你再說自己沒有語言天賦,不是自相矛盾嗎?
事實(shí)上,多語言的文化孕育了一群能說多種語言的人,這與人的天賦無關(guān)。語言學(xué)習(xí)需要學(xué)習(xí)者拋開自我質(zhì)疑,自己決定自己的進(jìn)步。與其想東想西,不如多付諸努力,你將會(huì)趕上甚至超越那些所謂的有天賦的人。