學(xué)母語和學(xué)外語,到底有什么區(qū)別?
「學(xué)外語」的問題,在語言學(xué)的研究里可謂是經(jīng)久不衰,一般我們把這個領(lǐng)域叫作「第二語言習(xí)得」,以便與研究母語學(xué)習(xí)的「第一語言習(xí)得」進行區(qū)分。我自己在第二語言習(xí)得這個領(lǐng)域已經(jīng)待了大概兩年了,在此期間作為語言習(xí)得的研究者和單純的「英語學(xué)得還不錯的人」,收到過大家的各種問題,從如何選擇語言學(xué)習(xí)材料、如何記憶單詞,一直到更復(fù)雜的針對語言考試的準(zhǔn)備和特定技能的提升,可以說是一個人在學(xué)習(xí)外語中遇到的問題我多少都見過。
大家提出的絕大多數(shù)問題都可以有一個差強人意的回答:就算是個人語言學(xué)習(xí)策略的問題,需要對癥下藥,總還多少能夠共享一些通用的方法。但是有一個問題,雖然答案很簡單,但卻很難回答;偏偏這個問題還經(jīng)常能見到人問,搞得我自己也很為難。那就是「我們能不能像學(xué)習(xí)母語一樣學(xué)外語」?沒錯,這個問題非常簡單,回答就是「不能」,可是要說明為什么不能,那就很有一些波折了。
要理解我們?yōu)槭裁床荒芟駥W(xué)習(xí)母語那樣學(xué)習(xí)外語,為什么「第一語言習(xí)得」和「第二語言習(xí)得」需要分開討論,我們首先要明白母語和外語到底有什么樣的區(qū)別。
這二者之間最顯而易見的就是習(xí)得時間與順序上的區(qū)別:通常我們認(rèn)為母語習(xí)得發(fā)生在兒童自出生到 36 個月之內(nèi)這段時間里, 1 在母語習(xí)得的過程中,孩子們不需要刻意去分辨、記憶語言里的特點,也不用按照設(shè)計好的「母語課程」去進行學(xué)習(xí),他們只需要注意到周圍的語音,對語音段落里包含的內(nèi)容進行特定的分析,就可以學(xué)會母語,可以說是依賴「直覺」學(xué)習(xí)語言。從出生到 36 個月通常被認(rèn)為是兒童的母語期,在這個時期里集中接觸的一到兩種語言就算是孩子的母語,也就是說,一個人可以有一種母語,也可以有兩種,但最多不會超過兩種。當(dāng)孩子們習(xí)得了自己的母語,就能夠?qū)@一種語言內(nèi)的語音結(jié)構(gòu)和句子結(jié)構(gòu)有著直覺性的判斷,他們不需要借助任何課本,就可以很肯定地告訴你「這個句子是對的」「這個句子有問題」。作為漢語母語者,我們天然就知道「我昨天喝了一杯咖啡」沒有問題,而「我咖啡一杯昨天喝了」怎么聽怎么覺得別扭。這就是母語者的能力。
對于大多數(shù)沒有「外語環(huán)境」的學(xué)習(xí)者來說,外語的習(xí)得通常發(fā)生在母語期之后,也就是三歲以后,在這個時間點,一個人的母語已經(jīng)基本成型,而他依靠觀察周圍就可以自動總結(jié)出語法規(guī)則的能力也在逐漸退化。相較母語習(xí)得那種單一的、依靠直覺的行為,外語習(xí)得的方式相對比較多元化:我們可以在課堂中進行學(xué)習(xí),也可以在周圍有母語者的語言環(huán)境里進行自然習(xí)得;我們的老師可以是這一門外語的母語者,也可以是和我們有同樣背景的外語者。不過,我們幾乎很難依靠直覺去學(xué)習(xí)外語,所謂的「語感」在學(xué)外語的時候并沒有什么用。絕大多數(shù)情況下,我們學(xué)會的都是語言結(jié)構(gòu)或是經(jīng)常組合在一起的固定搭配,而不像母語那樣獲得一種直覺。在我們接觸到一串英語詞匯的時候——比如說「I coffee of a cup yesterday drank」——我們并不是天然就知道這句話有沒有問題,而是需要先在腦子里過一下語法,心里想著「不對,動詞不是放在這里的」,才敢說這句話是錯的。
我們現(xiàn)在普遍認(rèn)為,母語期兒童的大腦和成年人的大腦在功能上存在著明顯的不同,因此成人很難像孩子一樣能夠把新的語言知識直覺化。這種不同的原因到現(xiàn)在也沒有能夠完全查明。目前比較主流的觀點是孩子的大腦塑性相對比較好,因此對新的信息更加敏感,也更能夠適應(yīng)周圍出現(xiàn)的語言結(jié)構(gòu),可以把語言內(nèi)容有效地內(nèi)化在自己的認(rèn)知系統(tǒng)里;而成年人的大腦在經(jīng)過了比較完善的認(rèn)知發(fā)展之后塑性有所下降,對于語言結(jié)構(gòu)就不那么敏感了,也只能更多地依賴外顯記憶來進行語言學(xué)習(xí)。 2 用一個不太恰當(dāng)?shù)址浅P蜗蟮谋确剑汉⒆拥拇竽X就像一臺新出廠的什么都沒有安裝的筆記本電腦,你現(xiàn)在想給它裝一個 Mac 系統(tǒng),這個過程需要耗費一段時間,但是在安裝完畢之后你就擁有了 Mac 的一切功能;成人學(xué)習(xí)外語的過程,就像是給 Mac 安裝 Windows 的虛擬機,盡管你可以把它當(dāng)成 Windows 用,但是它的很多功能受到本來 Mac 系統(tǒng)和原生硬件的限制,導(dǎo)致可能不如一臺一開始就預(yù)裝了 Windows 的筆記本那么好用。但是由于很多原因,我們不得不在我們的大腦里重新裝上「語言的虛擬機」——而這一本指南的目的也就是讓大家了解我們的語言虛擬機是如何工作的,我們又應(yīng)該怎樣照顧它。