英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

怎樣學(xué)英語(yǔ)技巧,無(wú)師自通也能學(xué)好英語(yǔ)

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年03月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
怎樣學(xué)英語(yǔ)技巧,無(wú)師自通也能學(xué)好英語(yǔ)

學(xué)習(xí)英語(yǔ)一定需要老師在旁邊指導(dǎo)嗎?暑假寒假在家找不到老師需要自學(xué)英語(yǔ)是可以的嗎?怎樣學(xué)英語(yǔ)?聽(tīng)力課堂來(lái)教你在家也能無(wú)師自通學(xué)好英語(yǔ)的方法。一來(lái)看看吧。

怎樣學(xué)英語(yǔ)技巧(一) 模仿

模仿,也可以稱為“描紅”--像小學(xué)生初學(xué)寫(xiě)字時(shí)用毛筆涂描紅字一樣。找一篇文字比較精練而自己也比較喜愛(ài)的短文(或長(zhǎng)篇中的一段),在仔細(xì)學(xué)習(xí)了它的結(jié)構(gòu)、筆法、修辭等之后,就類似的題材自己寫(xiě)一個(gè)短文。例如,倘原作是對(duì)一個(gè)兒童的描述,則我們可取生活中熟悉的一個(gè)孩子為典型,模仿原作的文章結(jié)構(gòu)、用詞組句,自己來(lái)寫(xiě)一篇。在古今中外文壇上,曾有不少大師在少年習(xí)作時(shí)采用過(guò)這個(gè)方法。英國(guó)19世紀(jì)文豪、膾炙人口的《金銀島》的作者史蒂文森(R. L. Stevenson,1850-1894)就曾說(shuō)過(guò)他從這種習(xí)作方式中受益很多。

怎樣學(xué)英語(yǔ)

怎樣學(xué)英語(yǔ)技巧(二) 復(fù)述

在熟讀一篇或一段文章之后,丟開(kāi)原文,憑自己對(duì)文章內(nèi)容的記憶,用自己的語(yǔ)言將它復(fù)述下來(lái)。開(kāi)始時(shí)可以是由單句列成的提綱,進(jìn)而發(fā)展為內(nèi)容摘要、故事梗概、較詳細(xì)的復(fù)述,甚至進(jìn)而加上自己的評(píng)論。不要逐句照抄,那就成了“默書(shū)”。但開(kāi)始練習(xí)復(fù)述時(shí),可以較多地利用原文中的詞、句,逐步轉(zhuǎn)為更多地用自己的語(yǔ)言。例如,原文倘是用第一人稱(I,we)寫(xiě)的,我們可以改用第三人稱(he,she,they)來(lái)轉(zhuǎn)達(dá);直接引語(yǔ)可轉(zhuǎn)為間接引語(yǔ);長(zhǎng)句可拆為短句;倒敘處可以順過(guò)來(lái);原作中省略的描述可以補(bǔ)充進(jìn)來(lái);次要的情節(jié)又可以省去。這種習(xí)作方法的好處,就是在內(nèi)容和語(yǔ)言上均有所依據(jù),不致憑空寫(xiě)來(lái),錯(cuò)誤連篇,而又無(wú)人批改。這種將寫(xiě)和讀聯(lián)系起來(lái),在讀的基礎(chǔ)上練習(xí)寫(xiě)作的方法,可使我們隨著讀物水平的提高,逐漸提高寫(xiě)作的能力。至于將劇本內(nèi)容用敘事體寫(xiě)成故事,那就是很高深的寫(xiě)作了。英國(guó)18世紀(jì)作家蘭姆姐弟(Charles Lamb和Mary Lamb)寫(xiě)了不少小說(shuō)和書(shū)信,今天卻主要是以他們的《莎氏樂(lè)府本事》(?The Tales from Shakespeare?)而為后人所知。

怎樣學(xué)英語(yǔ)技巧(三) 自我修訂

既乏老師批改,就要充分發(fā)揮自己的力量。寫(xiě)好一篇習(xí)作后,應(yīng)自己從語(yǔ)法、用詞、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容等方面反復(fù)加以審析、推敲,改正錯(cuò)誤,提高質(zhì)量。不只訂正一遍,而是多遍。還可以把寫(xiě)好的東西保存起來(lái),在經(jīng)過(guò)又一段學(xué)習(xí)之后,例如三兩個(gè)月,再拿出來(lái),以自己有所提高的外語(yǔ)來(lái)修改自己過(guò)去寫(xiě)的東西。

怎樣學(xué)英語(yǔ)

怎樣學(xué)英語(yǔ)技巧(四) 比較譯文

現(xiàn)在已經(jīng)陸續(xù)出版了一些我國(guó)古典和近代小說(shuō)的英譯本,還有不少英語(yǔ)雜志譯載政府文件、報(bào)刊文章和短篇小說(shuō)等。我們?cè)诰邆淞艘欢ǖ恼Z(yǔ)法和詞匯基礎(chǔ)、并且進(jìn)行了一段前面所建議的寫(xiě)作練習(xí)之后,可以選一本內(nèi)容比較淺近的小說(shuō)(或其他文字),先不要讀它的英譯,而是選一段落自己學(xué)譯。在經(jīng)過(guò)自己多次修改后,再和英譯本進(jìn)行比較。不要僅只草草對(duì)比一下,而是要仔細(xì)研究別人的譯法比自己的譯法好在何處,或自己有何錯(cuò)譯。然后,再把這段譯文當(dāng)成讀物來(lái)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)其中自己覺(jué)得新鮮的東西。在選材時(shí)要注意,即使今后自己準(zhǔn)備從事政論或新聞文章的英譯工作,也不要急于選用報(bào)紙社論等體裁的東西來(lái)試譯。我個(gè)人意見(jiàn),還是以選用文學(xué)體裁的東西為好。政論或新聞文章,要比文學(xué)作品容易翻譯得多;但文學(xué)作品的語(yǔ)言最為豐富,最接近生活,最能體現(xiàn)一個(gè)民族語(yǔ)言的特色與精華。學(xué)著翻譯文學(xué)作品,對(duì)提高英語(yǔ)水平是最扎實(shí)的訓(xùn)練。當(dāng)然,文學(xué)作品的文章也有淺近與高深之別。我們嘗試翻譯時(shí),選材可由淺入深。例如,初學(xué)翻譯者不妨從兒童故事等文字淺顯的東西入手;貿(mào)然翻譯魯迅先生的作品,十之八九是要碰壁的。

以上就是聽(tīng)力課堂老師教大家的怎樣學(xué)英語(yǔ)?從模仿到寫(xiě)到譯的學(xué)習(xí)方法,讓你在家也能夠無(wú)師自通學(xué)習(xí)英語(yǔ)哦。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市水廠路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦