英語(yǔ)錯(cuò)誤分析 搭配錯(cuò)誤原因你要知道
英語(yǔ)錯(cuò)誤分析有很多,但是對(duì)于一般人來說往往在寫作方面是非常重要的,甚至在這一部分能能夠拿到的分?jǐn)?shù)也是很高的,來吧!下面讓小編攜手聽力課堂分享相關(guān)的資訊給大家,希望對(duì)大家有用。
英語(yǔ)錯(cuò)誤分析
英語(yǔ)錯(cuò)誤分析 搭配錯(cuò)誤原因分析
學(xué)生作文中出現(xiàn)搭配錯(cuò)誤有多方面的原因。首先,搭配本身的性質(zhì)給學(xué)習(xí)者帶來了困難,英語(yǔ)中的許多搭配都是約定俗成的,缺乏理?yè)?jù)性(這里理?yè)?jù)即事物命名的依據(jù))。比如說英文中談到濃咖啡時(shí)用的是strong coffee,而淡咖啡用的是weak coffee,但是談到濃湯和清湯時(shí)用的卻是thick和thin這兩個(gè)詞。又如當(dāng)談到“一群(動(dòng)物)”這一概念時(shí),英語(yǔ)中分別使用了a pack of dogs,a nock of sheep和a herd of deer這樣不同的表達(dá)方法,這些搭配能為本族語(yǔ)使用者所接受,但對(duì)于非本族語(yǔ)使用者而言,理?yè)?jù)性的缺乏造成了學(xué)習(xí)上的困難,正因?yàn)槿绱?,學(xué)生在寫作過程中往往對(duì)于某一詞語(yǔ)和其他詞語(yǔ)的結(jié)伴組合很茫然,感覺毫無規(guī)律可循,出現(xiàn)搭配性的錯(cuò)誤就在所難免了。
英語(yǔ)錯(cuò)誤分析
學(xué)生出現(xiàn)搭配錯(cuò)誤的另一個(gè)原因是缺乏對(duì)英語(yǔ)詞語(yǔ)的深層次理解
這一點(diǎn)可以從學(xué)生的典型錯(cuò)誤看出,比如說學(xué)生在表達(dá)“開闊眼界”時(shí)使用了“widen one’s eyesight”,這一表達(dá)并不正確,錯(cuò)誤源于學(xué)生對(duì)“eyesight”一詞的理解有誤。這個(gè)詞的意思是“power of seeing,ability to see(視力)”,而開闊眼界是就知識(shí)面而言的,英語(yǔ)中的正確表達(dá)應(yīng)該是“widen one’s horizon”。
另外一個(gè)產(chǎn)生搭配錯(cuò)誤的原因就是母語(yǔ)的負(fù)遷移。母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的影響是根深蒂固的。正如Corder指出的那樣,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的話語(yǔ)中或多或少會(huì)帶有母語(yǔ)句子的特點(diǎn),正因?yàn)槿绱?,學(xué)生的作文中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)fast speed(快速),pay money(付錢),send letters(寄信),My English level has been improved.(我的英語(yǔ)水平得到了提高),living level (生活水平)等搭配錯(cuò)誤,從這些例子我們可以看出學(xué)生往往把英漢搭配機(jī)械對(duì)應(yīng),而不去考慮英語(yǔ)中是否有這樣的搭配。
估計(jì)大家通過小編的介紹已經(jīng)了解了關(guān)于英語(yǔ)錯(cuò)誤分析的資訊了,英語(yǔ)錯(cuò)誤分析對(duì)于我們的學(xué)習(xí)總結(jié)是很有幫助的,通過錯(cuò)誤的經(jīng)驗(yàn)更加完善自己在英語(yǔ)方面的不足,如果你想了解更多,那就關(guān)注聽力課堂吧。