1. Wal-Mart Stores
沃爾瑪百貨
The mega-retailer didn"t have a whole lot to complain about in fiscal 2010. Profits were up and, thanks to its sales, the company once again climbed to the top of the Fortune 500. Same-store sales were about flat for the year, but compared with Target's 2.5% decline, flat is good. Most remarkable was Wal-Mart's image overhaul. It helped that former CEO Lee Scott beefed up health care coverage for employees, thought more about the environment and became a public presence. Certain critics will never be placated and fiscal first-quarter results weren't the greatest. But there's no denying Scott left new CEO Mike Duke a company in fighting form.
2010財(cái)年,這家超級(jí)零售商可抱怨的地方不多。利潤(rùn)增加,而且由于銷售額增長(zhǎng),該公司再次攀升至《財(cái)富》500強(qiáng)的冠軍。今年沃爾瑪?shù)膯蔚赇N售額和去年幾乎持平,但同塔吉特百貨銷售額下降2.5%相比,持平已算不錯(cuò)。最值得注意的是沃爾瑪重塑形象。前任首席執(zhí)行官李?斯科特?cái)U(kuò)大了對(duì)員工醫(yī)療保險(xiǎn)的覆蓋,更關(guān)注環(huán)境,經(jīng)常在公共場(chǎng)合露面,這些都起到了積極作用。當(dāng)然,總會(huì)有人批評(píng),而且沃爾瑪?shù)谝患径鹊谋憩F(xiàn)也不是最好的。但無(wú)可否認(rèn),斯科特給新任首席執(zhí)行官麥克?杜克留下的是一個(gè)斗志昂揚(yáng)的公司。