In addition to attractiveness,Plaut said other traits such as intelligence and personality might also cement social connections. “I think anything that is typically used to sort as a matter of choice,” she said.
普勞特說, 除了吸引力之外,諸如聰慧度和個性等特質(zhì)可能也能鞏固一個人的社會聯(lián)系。“我覺得在那種只要你愿意就可以與人建立關(guān)系的環(huán)境中(意指城市),任何被用來將一個人定為有吸引力或無吸引力的典型因素我們都可以加強(qiáng)一下(來鞏固社會聯(lián)系)。”她說。
The findings suggest the importance of being attractive to your happiness is not universal, and that its significance is more a matter of culture than human nature.
從這些發(fā)現(xiàn)中我們了解到,外表的魅力對于你的快樂的重要性并不是通用的, 這其中的意義在于,吸引力與快樂的關(guān)系更多的是文化問題,而不是人類的天性問題。
Vocabulary:
1. the cream of the crop: 最優(yōu)秀的東西;精華。