影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“功夫熊貓2”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第7講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
對(duì)不起,我以前訓(xùn)練的時(shí)候經(jīng)常徒手擊打鐵木樹(shù)。

Apologize, I used to punch iron wood tree by the paws in training.

現(xiàn)在我什么都感覺(jué)不到。

Now I feel nothing

這可真的很酷。

That is severely cool.

再來(lái)。 Again.

那么擊打鐵木樹(shù)這事,

So this punching iron wood tree,

你花了多長(zhǎng)時(shí)間去練。

how long did you have to do that.

20 年。-噢 20,20 年。 Twenty years. -Oh twenty, twenty years.有沒(méi)有快點(diǎn)方法?你知道啊, 就是練到?jīng)]感覺(jué)的程度。

Is there any faster way? You know until don't feel anything. 沒(méi)有。除此之外… No. Besides…

我不覺(jué)得勤學(xué)苦練的方式適合你。

I don't think hard style is your thing.

阿寶。你在這里干什么?

Po. Why do you really out here?

我剛剛發(fā)現(xiàn)我爸不是我真正的爸。

I just found out my dad isn't really my dad.

你父親?那只鵝。 Your father? The Goose.

對(duì)你肯定打擊不小。 Must have been quite a shock.

是啊。 Yea.

這事困擾你嗎?

And this bother you?

開(kāi)什么玩笑,我們是大俠,不是嗎?

Are you kidding me? We are warriors, right?

鋼一般的神經(jīng),鐵一般的意志。就像你一樣。

Nerves of steel, souls of Platinum. Like you.

那么鐵石心腸,就什么都感覺(jué)不到了。

So hardcore, you don't feel anything.

我…你們?cè)谡勈裁茨?

I was … What are you talking about?

沒(méi)什么。 Nothing.

阿寶正為爸爸的事煩惱。

Po is having daddy issue.

我很幸運(yùn),我爸爸沒(méi)有任何問(wèn)題。

I'm so lucky, I don't have any problem with my dad.

因?yàn)槲覌屧谖页錾熬桶阉念^吃掉了。我不知道。

Because my mother ate his head before i was born. I don't know.

螳螂,這不是關(guān)于你的事,阿寶才是那個(gè)不知所措的人。

Mantis, it is not about you, Po is the one freaking out.

我沒(méi)有不知所措。

I'm not freaking out.

阿寶。 Po.

我不知所謂。 I'm freaking in.

阿寶!-啥? Po! -what?

我們到了,宮門城。 We are here, Gongmen city.

我父親的王位。 My father's throne.

他經(jīng)常讓我在旁邊玩。

He always let me play here beside him.

向我保證有一天這王位會(huì)是我的。

Promising someday this throne would be mine.

向左一點(diǎn)。 A little to the left.

但這個(gè)很重啊,師傅。 But it is so heavy, Master.

三十年了,我就在等這一刻。

Thirty years, I've waited for this moment.

每一樣?xùn)|西都必需和我設(shè)想的一樣。

Everything must be exactly how I've envisioned.

我設(shè)想的就是,再往左一點(diǎn)。

And I envisioned, a little to the left.

完美。 Perfect.

憑借著這件武器,在我…再往左邊一點(diǎn)。

With the weapon, by my left a bit more.

憑借著這件在我旁邊的武器, 整個(gè)天下都將臣服于我。

With the weapon, by my side, all china will be bowed for me 我們將在三天后出發(fā), We move out in 3 days,

在那月滿潮漲之時(shí)。 when the moon is full and the tide is high.現(xiàn)在你這只老山羊,為何不跟我說(shuō)說(shuō)我的…

Now you old goat, why don't you tell me my…

財(cái)富? Fortune?

未來(lái),我說(shuō)的是未來(lái)。 The future, I was going to say the future.瞧瞧你的碗, Looking to your bowl,

告訴我什么樣的輝煌在等著我

And tell me what glorious waits

如果你繼續(xù)在你現(xiàn)在這條路上走下去…

If you continue on your current path …

你會(huì)發(fā)現(xiàn)你自己… You will find yourself…

走下了這個(gè)臺(tái)階。 At the bottom of this stair.

我看到 I see…

我看到 I see…

我看到了痛楚。 I see pain.

還有憤怒。 And anger.

好大的膽子,這可是全省最名貴的衣服。

How dare you, That is the finest suit in the province.

我也這樣認(rèn)為。 Followed by denial.

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰州市雙陳新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦